Читаем Plot It Yourself полностью

“It would take all night to tell you all we’ve gathered.”

“I don’t want it all. Half an hour should do it, maybe less.”

Cramer eyed him. “Forty-eight hours.”

Wolfe’s shoulders went up an eighth of an inch and down again. “I won’t haggle. Very well, forty-eight. First and most important, have you discovered anything that contravenes the theory?”

“No.”

“Have you discovered anything that suggests some other theory?”

“No.”

“Have you discovered anything that supports the theory?”

“Only that the members of that committee verify Goodwin’s statement. That doesn’t prove you were right in the conclusion you made from reading that stuff, and that’s why I want it. The widow knows nothing about it. She says. She also says that Jacobs had no enemies, that there couldn’t have been anybody who had a reason to kill him except maybe one person, and that was a man named Goodwin who came to see him last Thursday. Because Jacobs told her to shut the door on him if he came again. We haven’t asked Goodwin where he was Monday night from nine to eleven.”

“I’m sure he appreciates your forbearance. Mr Stebbins told Mr Goodwin the period was nine to twelve.”

“That was tentative. The stomach contents squeezed it a little. Nine to eleven.”

“Good. Mr Goodwin was here with me. Of course you have learned, or tried to, how many people knew of the plan to allure Jacobs. How many?”

“So far, forty-seven.”

“They have all been spoken with?”

“All but two who are out of town.”

“Do any of them merit attention?”

“They all do as long as we’re on this theory. None of them especially. We haven’t spotted anything that looks like a lead.”

Wolfe grunted. “No wonder you want to confirm my conclusion. What about the routine? Is it still assumed that the body was taken there in a motor car?”

“Yes. Or a helicopter or a wheelbarrow.”

Wolfe grunted again. “I am aware, Mr Cramer, that you are too canny to jump to conclusions. I’ll lump a hundred questions into one. Have you learned anything helpful from inspection of the scene, or examination of the body and clothing, or random inquiries?”

“Yes. That the blade of the knife was an inch wide and at least five inches long, that there was probably no struggle, and that he died between nine and eleven Monday night.”

“Nothing else?”

“Nothing worth mentioning. Nothing to chew on.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив