Читаем Plot It Yourself полностью

“You’re not a bungler.” Cramer waved it away with the cigar. “Okay, we’ll skip that; we might as well. What’s bothering me is that the theory of the case the way we’re going at it is based on something you know about and we don’t. I’ve read Goodwin’s statement three times. According to him, you decided that the three stories were all written by the same person, and it wasn’t Alice Porter or Simon Jacobs or Jane Ogilvy. Is that correct?”

“It is.”

“And you decided that by comparing them with books two of them had written and a transcript of Jane Ogilvy’s testimony in court.”

“Yes.”

“Then we’d like to check it. I agree with Sergeant Stebbins that you’re smart, I ought to know, but the whole approach depends on that, and naturally we want to check it. I understand that you have all that stuff here-the stories and the transcript and the books-and we want them. I’m no expert on writing myself, but we know a man who is. If this theory is right they’ll probably be needed as evidence sooner or later. You have them?”

Wolfe nodded. “And I intend to keep them.”

Cramer stuck the cigar between his lips and clamped his teeth on it. I had seen him light one only once, years ago. The cigar had a specific function, the idea being that with his teeth closed on it he couldn’t speak the words that were on his tongue, and that gave him time to swallow them and substitute others. In five seconds he removed the cigar and said, “That’s not reasonable.”

“Mr Cramer,” Wolfe said. “Let’s avoid a squabble if possible. The books are mine; you can get other copies elsewhere. The transcript and manuscripts belong to others and are in my care. I will surrender them only upon request from the owners. You can get them by court order only by establishing that they are material evidence, and I doubt if you can do that as things now stand. You can try.”

“You goddam arrog-” Cramer stuck the cigar in his mouth and set his teeth on it. In four seconds he took it out. “Listen, Wolfe. Just answer a question. Would I be a sap if I worked a homicide case on a theory that rested entirely on something you and Goodwin said, not under oath?”

A corner of Wolfe’s mouth twitched. That was his smile. “Yes,” he said, “I must concede that. Perhaps we can resolve the difficulty. I offer a trade. In twenty-four hours you have doubtless gathered information that I would like to have. Give it to me. Then I will lend you what you came for, provided you sign an agreement to return it to me within twenty-four hours, intact.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив