Читаем Платье цвета полуночи полностью

К тому времени, как она поднялась вверх по склону, усилием воли она снова стала той Тиффани Болен, которая умеет варить сыры и справляться с повседневными делами, а вовсе не плавит в пальцах камни.

Счастливая, пусть и слегка опалённая чета понемногу приходила в себя. Летиция села.

– Я прямо изжарилась, – промолвила она. – А откуда этот запах?

– Прости, но от тебя, – отозвалась Тиффани. – И боюсь, что этой роскошной кружевной ночной сорочкой теперь разве что окна мыть можно. Боюсь, мы прыгали медленнее зайца.

Летиция оглянулась.

– А Роланд… с ним всё в порядке?

– Он как огурчик, – весело заверил Престон. – Влажный свиной навоз оказался весьма кстати.

Летиция помолчала.

– А это… существо?

– Его больше нет, – произнесла Тиффани.

– Но с Роландом точно всё в порядке? – настаивала Летиция.

Престон усмехнулся.

– Да всё тип-топ, госпожа. Ничего важного у него не сгорело, хотя корочку счищать будет, наверное, немножко больно. Он вроде как запёкся, если вы понимаете, о чём я.

Летиция кивнула и медленно повернулась к Тиффани.

– А что ты такое сказала, когда мы прыгали?

Тиффани вдохнула поглубже.

– Я вас поженила.

– Ты, то есть вот прямо ты, поженила, то есть сочетала браком… нас? – уточнила Летиция.

– Да, – кивнула Тиффани. – То есть решительно и бесповоротно. Прыгать вместе через костёр – это очень древний брачный обычай. И священников никаких не требуется, и на банкете большая экономия выходит.

Предположительная новобрачная обдумала эту мысль со всех сторон.

– Ты уверена?

– Ну, так мне нянюшка Ягг рассказывала, – отозвалась Тиффани, – и мне всегда хотелось попробовать.

Летиция одобрительно кивнула:

– Должна сказать, что госпожа Ягг – дама очень компетентная. Она удивительно много всего знает.

И Тиффани, изо всех сил сохраняя невозмутимый вид, подтвердила:

– Удивительно много всего удивительного.

– О да… Эээ. – Летиция неуверенно откашлялась и добавила к «эээ» ещё и «гм».

– Что-то не так? – спросила Тиффани.

– То слово, каким ты меня назвала, когда мы прыгали… Мне кажется, это плохое слово.

Тиффани ожидала чего-то в этом роде.

– По-видимому, это традиция такая. – В голосе Тиффани уверенности тоже поубавилось. – Роланд ведь тоже не стервец. И в любом случае слова и словоупотребление с годами меняются.

– Это слово – вряд ли! – отрезала Летиция.

– Ну, всё зависит от обстоятельств и контекста, – объяснила Тиффани. – Но, Летиция, если честно, в критической ситуации ведьма воспользуется любым орудием; когда-нибудь ты, наверное, тоже это поймёшь. Кроме того, наше представление о словах меняется тоже. Вот например, ты знаешь значение слова «дородная»? – А про себя она думала: «Зачем я рассуждаю о пустяках? Знаю: это такой якорь; подтверждение тому, что я – человек и рядом – другие люди; это помогает смыть с души ужас».

– Да, – пробормотала будущая новобрачная. – Боюсь, в этом плане я, э, одарена небогато.

– Пару сотен лет назад это оказалось бы проблемой: в те времена в ходе брачного обряда невесте желали «дородства» в её будущей семейной жизни.

– Мне бы пришлось подушку под корсет подложить, да?

– Не совсем; «дородная» в тогдашнем понимании – это та, кто способна «добавить к роду»: та, что станет хорошей женой и матерью – доброй, отзывчивой и покорной желаниям мужа.

– О, с этим-то я справлюсь, – заверила Летиция. – Во всяком случае, с первыми двумя пунктами, – добавила она с усмешкой. И откашлялась. – А что мы такого только что сделали, помимо того, что, как ни забавно, поженились?

– Ну, вы помогли мне поймать в ловушку одно из самых страшных чудовищ, что когда-либо оскверняли собою мир, – объяснила Тиффани.

Новобрачная оживилась.

– Правда? Как хорошо! – воскликнула она. – Я так рада, что это сделали мы. Не знаю, правда, как нам отплатить тебе за всю твою помощь.

– Ну, чистые старые простыни и подержанная обувь всегда пригождаются, – серьёзно отозвалась Тиффани. – Но тебе незачем благодарить меня за то, что я ведьма. Лучше поблагодари моего друга Престона. Он ради вас двоих подвергался настоящей опасности. Мы-то хотя бы держались вместе. А он тут был совершенно один.

– В действительности, строго говоря, это не вполне верно, – отозвался Престон. – Помимо всего прочего, мои спички отсырели, но, по счастью, господин Туп Вулли и его приятели великодушно одолжили мне свои. И просили передать тебе, что это ничего не значит, они же помогали мне, а не тебе! И, невзирая на присутствие дам, я вынужден сообщить, что они и впрямь здорово нам поспособствовали, раздувая пламя килтами. И должен сказать, что зрелище это незабываемое!

– Охотно бы на это посмотрела, – учтиво отозвалась Летиция.

– Как бы то ни было, – напомнила Тиффани, пытаясь прогнать мысленную картинку, – пожалуй, нам стоит вспомнить о том, что завтра вас куда более приличным образом поженит пастор Яйц. А знаете, что в этом «завтра» самое важно? Оно уже сегодня!

Роланд, который до сих пор тихо постанывал, сжимая руками голову, моргнул:

– Что сегодня?

<p>Глава 15. Тень и шёпот</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы