– Никого я ни к чему не низвожу! Просто констатирую факт. Или констатировать факт уже преступление?
– В Швеции – да… – провозглашает Борг.
– Заткнись! – визжит Жан-Пьер. – Заткнись, понял! И не доставай нас своей дерьмовой страной, где все только то и делают, что лупятся в теннис!
– Ты расист, Жан-Пьер, – выдает Изабель.
– Что?
– Иза права, ты, Жан-Пьер, расист, – поддерживает подругу Соланж.
– Ложь! Никакой я не расист!
– Ты расист, Жан-Пьер, – подхватывает реплику Поль.
– Ну не дерьмо ли, в конце-то концов! Называть этого шведа негром – еще не расизм!
У него плывет в глазах. Лица судей искажаются, гримасничают и корчат похабные рожи. Сквозь шум в ушах до слуха доносятся приглушаемые, но все же вполне различимые слова: «ужасно», «мерзко», «отвратительно». Он хочет встать, выйти из комнаты, позабыть об этом театре агрессивных теней, одним словом, спасти свою шкуру. Но его больше не держат ноги. И тогда лавиной обрушивается поток приписываемых ему качеств…
– Реакционер!
– Женоненавистник!
– Гомофоб!
– Трансфоб!
– Расист!
– Неправда… Это все неправда… – лепечет он. – Я не… Я не такой… И не расист…
– Не расист, говоришь? – спрашивает Изабель, не обращая внимания на его состояние. – Ну что ж, тогда докажи.
Буквально распластавшись на диване, глядя перед собой стеклянными глазами и чувствуя, что по лбу катятся крупные капли пота, Жан-Пьер едва находит силы спросить, каким образом это можно доказать.
Изабель берет платье, второе из двух купленных ему в подарок, и бросает ему.
– Сейчас ты наденешь эту одежку и займешься сексом с Бьорном.
По правде говоря, он прекрасно все расслышал. Только верить не захотел. Неужели она это всерьез? Да они все с ума посходили…
Они, все как один, окончательно сошли с ума!
– Нет, так не пойдет… – едва может выдавить из себя он.
– Твой ответ звучит как признание! – гневно грохочет Поль.
– Вы все конченые психи… Я не собираюсь трахаться с этим… с этим… в общем, с этим шведом, только чтобы доказать, что все сказанное вами в мой адрес – ложь.
– Жан-Пьер, я не шучу, – стоит на своем Изабель. – Ты обязан заняться любовью с Бьорном!
– Нет…
– Да!
– Нет…
– Да!
На этот раз ее муж сжимается в комок, принимая защитную позу – в точности как мокрица, когда ее застают врасплох. Что, ко всему прочему, полностью согласуется с мыслями, которые в этот момент вертятся в голове Изабель: «Мой муж – мокрица. Мерзкая, поганая мокрица!»
– И даже если так, он все равно не хочет… – умоляет Жан-Пьер. – Слушайте, Бьорн, вы же не хотите, правда?
Человек в трусах встает и улыбается своими прекрасными, белыми зубами.
– Знаете, вся моя жизнь прошла под стилем мышления опенмайнд, поэтому я не против высказанного вашей женой предложения, которое, ко всему прочему, кажется мне весьма смелым. Да и потом, если это приведет вас на путь формирования доброжелательного, инклюзивного самосознания, то с моей стороны возражений не будет. Как раз наоборот.
– Ничего не понял… – бормочет Жан-Пьер.
– Надевай платье и иди трахаться с Бьорном! – набрасывается на него Изабель, которой уже до смерти надоело ходить вокруг да около. – А если нет…
– Тогда что?
– Тогда, Жан-Пьер, я от тебя ухожу.
– Мы уже битый час пытаемся тебя об этом предупредить, но ты ничего не слышишь, – глумится Соланж.
– Он ничего не слышит! – плюется Поль. – Ничего! Сам сковал себя оковами, а теперь сидит!
Жан-Пьер чувствует, как на глаза наворачиваются слезы…
23 часа 30 минут
Жан-Пьер рыдает, как ребенок. По щекам текут обжигающие слезы. Упрямый гнев каприза, который хоть и низведен до своего простейшего выражения, но напрочь отказывается молчать. Лепет безудержного плача. Тоска от того, что тебе тоскливо на душе.
– Нет… Я не хочу… Не хочу… Не хочу я заниматься любовью с Бьорном…
– Эге, да он не только сковал себя узами, но и запер их на висячий замок, – выносит свое суждение Поль, бесчувственный к слезливым мольбам этого пятидесятипятилетнего мужчины в позе эмбриона, над которым грозно нависают три человека.
Швед лишь садится рядом с Жан-Пьером, нежно поднимает его с дивана, сажает и берет за руку:
– Идемте уже, хватит, вы же не дитя…
Мокрица отрицательно мотает головой – словно заранее прося этим жестом прощения.
– Тем хуже для тебя! – глухо говорит ему Изабель, будто вынося решительный, окончательный приговор.
Жан-Пьер протягивает ей вторую руку…
– Не бросай меня, Изабель! Умоляю тебя! Не бросай… Я сделаю все, что ты скажешь, но только не это…
Соланж подает мужу знак, давая понять, что им пора уходить.
– Мне очень жаль, Изабель, – объясняет Поль, – но мы больше ни минуты не можем терпеть присутствие трансфоба, гомофоба, женоненавистника и расиста.
– Этим вечером мы многое терпели, но это уже чересчур, – добавляет Соланж.
Бьорн чуть сильнее сжимает Жан-Пьеру руку:
– Идемте, я вам говорю… Вы можете потерять друзей…
– Не хочу… Я не хочу…
Изабель провожает друзей до двери.
– Спасибо, что так долго смогли продержаться и простите меня за такой вечер.
– Не надо извинений, Изабель, – утешает ее Соланж, надевая через плечо сумочку, – ты здесь ни при чем. Знаешь, нам тебя очень жалко.