— А мы не выпадем? — опасливо спросил квази, заглядывая меж стоек, поддерживающих поручень.
— Исключено. — отрывисто ответил Моррис. — Мы закрыты полем.
Платформа взмыла на высоту метров десяти и понеслась в направлении, где несколькими часами раньше они оставили квази закапываться в землю.
Импровизированный летательный аппарат быстро скользил в воздухе, а по земле бежала бледная тень от него — Псякерня шла по орбите, повернувшись континентом к Джарвусу-2. Планета переходила на второй виток, и из-за горизонта уже поднималось в кипящих облаках огненное зарево Джарвуса-1.
Внизу уже виднелись укрепления, созданные по проекту вождя Кунжута — он был упорным сторонником старой тактики. Окопы располагались вокруг развалин и представляли собой систему неглубоких рвов, местами закрытых поверху насыпями. Судя по всему, нападения ждали с любой стороны, и было очень странно, что до сего момента этого не произошло. Котам дали возможность создать укрепления. Видимо, Культяпкин тоже удивился этому.
— Такое впечатление, — сказал архивариус, — что воевать за Псякерню просто некому. Неужели собакоиды настолько деморализованы нашим вторжением, что даже не пытаются сопротивляться? Неужели урон настолько велик?
Кажется, он не был рад этому факту.
— Как дела, Кунжут?! — крикнул Моррис, пролетая на своей платформе над окопами.
— А? Что? Порядок! — отвечал вождь, высовываясь из крытого окопа, откуда шёл аппетитный дымок — коты на бивуаке развели походную кухню и вовсю жарили битых скворров.
— Кунжут, мы ожидаем наступления! — сообщил стратег.
— У нас всё готово! — важно отвечал тот, показывая здоровую рогатку и кучу камней, припасённых в укреплениях.
Моррис всё же сошёл с платформы и поинтересовался устройством укреплений.
Всё было сделано замечательно: коты прорыли не только глубокие окопы, но и вырыли норы, куда могли забраться до десятка квази.
— Кунжут. — озабоченно сказал стратег. — Мне надо иметь связь со всеми частями армии.
— Так чего. — не нашёл ничего невозможного в этой идее вождь. — Пошлём гонца.
— Нет, не так. — не согласился Моррис. — Я дам тебе коммуникатор, и такие же коммуникаторы передам другим вождям.
Он взял из кучи припасённых снарядов один камень — это были обломки разрушенного дома — и подал вождю.
— Вот в этот камень, Кунжут, ты будешь говорить со мной, когда будет надо. И я тоже буду говорить с тобой через него.
Старого боевого квази ничто не удивило — камень, так камень.
— Как этим пользоваться? — спросил он.
— Вот так. — ответил Моррис, возвращаясь на платформу и отлетая подальше.
— Кунжут, — сказал он в воздух. — скоро будет наступление врага, будьте готовы.
— Есть, господин генералиссимус. — отчётливо прозвучало в воздухе. Но далее коты не выдержали и заорали в камень-переговорник:
— Здорово, Моррис! Вот это штука! Чего там сверху видно?! Мы ждём врага, а собакоиды все попрятались! Трусы! Ха-ха! Привет, Культяпкин! Пиши оттуда!
Они ещё много чего орали, но платформа полетела дальше — к местам, где окопались другие части армии квази.
Коты явно знали, что делали: они заняли пустующие высоты среди развалин замков. Перетаскали, пользуясь затишьем, все камни из разваленных стен, устроили брустверы, из-за которых грозно смотрели тут же сработанные из останков деревьев большие рогатки и длинные копья. Что и говорить: вооружение у квази было допотопным. Тут же во множестве были приготовлены сети для пленных.
Коты отыскали и разрыли входы в глубокие погреба собакоидов и уже успели взять в плен несколько десятков старых псов, которые охраняли башни до того, как те оказались разрушены падающим мусором. В погребах хранились продукты и вообще всё то, чему не следовало уплывать за облака во время невесомости. Так что прочие вожди, которые отказались от старомодного рытья окопов, явно выиграли — они захватили богатую добычу и только смеялись над дураками собакоидами, которые оставили свои замки без присмотра — какая же охрана из старых хромых самцов и беззащитных самок с детишками?! Впрочем, добычей это не считалось — настоящими трофеями должны быть здоровые, крепкие собакоиды, на которых и готовились сети, а этих просто загнали в дальний угол и заперли.
Моррис быстро осмотрел укрепления, снабдил вождей камнями-коммуникаторами и снова взмыл на своей платформе.
— Почему ты сказал «началось»? — спросила Инга. — Я пока не вижу никакого наступления.
— Я доверяю своей интуиции. — ответил Габриэл. — Начнутся действия, и очень скоро. Рушер не случайно медлит — что-то ему нужно. Я достаточно хорошо знаю своего врага: я видел его в действии.
Летающая платформа с тремя пассажирами взмыла ещё выше и принялась по широкой дуге облетать пологую гору, на вершине которой имелся давно потухший вулкан.
— Опасность идёт оттуда. — указал на безобидное жерло Моррис. Он прислушался к чему-то неслышному, поворачивая голову туда-сюда, но, кроме свиста ветра в вышине, ничто себя не выдавало.