Читаем Питбуль полностью

Она окинула взглядом книжный шкаф и остановилась на книге «Бог не велик» Кристофера Хитченса. Это было первое издание с автографом, его Томасу подарила на тридцатилетие Элоиза почти десять лет назад. Он обожал покойного Хитченса до такой степени, что это выглядело почти комично для человека, называвшего себя безбожником, и Элоиза потратила тысячи крон на «eBay», чтобы заполучить для него эту книгу.

Она поставила бокал с вином на полку и достала книгу из шкафа. Она открыла ее и улыбнулась, увидев фотографию, спрятанную между страницами. Это была старая фотография, где они с Томасом шли на вечеринку в честь Хэллоуина в Школе журналистики, наряженные в О'Мэлли и Герцогиню из «Котов-аристократов», стилизованных под «Прирожденных убийц».

Элоиза перевернула фотографию и прочитала надпись на обороте.

Абрахам де Лейси Джузеппе Кейси Томас О’Мэлли,

я люблю тебя — теперь и всегда.

Элоиза.

Она положила фотографию в книгу и поставила ее обратно в шкаф.

Она вернулась на кухню и села на барный стул возле кухонного островка, на мраморной столешнице которого лежали ее записи.

— Ты пообщалась с семьей Далсфорт? — спросил Томас. Он закатал рукава и набивал жирную курицу «Лейбл Руж» лимонами с тимьяном и розмарином.

— Нет, сегодня я к ним не ездила, — сказала Элоиза. Она собрала бумаги в стопку и отодвинула их в сторону. — Съезжу завтра.

— Объясни мне еще раз, в чем тебе требуется моя помощь.

Элоиза не ответила. Она наблюдала, как Томас поливает птицу оливковым маслом и натирает ее солью.

Он поднял глаза и встретился с ней взглядом. Он ждал.

— Может, сначала поедим? — спросила она, нежно глядя на него. — А потом поговорим.

Томас улыбнулся и кивнул. Он вымыл руки и вытер их кухонным полотенцем. Затем взял свое пиво и поднес его к бокалу Элоизы.

— Рад тебя видеть, — сказал он.

— Взаимно. — Она чокнулась с ним бокалом и сделала глоток. Томас стоял, подняв бутылку, и смотрел на нее не отрываясь.

— Ты так смотришь, — сказала с улыбкой Элоиза.

— Трудно этого не делать.

— Наверно, это не так уж удивительно. Ты не видел меня семь лет.

— Ну, я… — Он замялся. — Вообще-то, я тебя видел.

Элоиза нахмурилась и вопросительно улыбнулась:

— Как это?

— В прошлом году, — сказал Томас. — Я приезжал в Копенгаген, и у меня была встреча в ресторане на площади Конгенс Нюторв…

— В «Бистро Рояль»?

Томас кивнул.

— Я видел тебя в баре с этим репортером из Кристиансборга. Как его? Дюваль?

Томас произнес это так, словно не был уверен, но Элоиза знала его достаточно хорошо, чтобы понять, что у него нет ни тени сомнения. А еще она знала, какой день он имел в виду. Они с Мартином Дювалем весь вечер просидели в баре «Бистро Рояля», ели картофель фри, пили белое вино и целовались так страстно и так долго, что у нее потом несколько дней болели губы. Мысль о том, что Томас видел ее такой, заставила все внутри нее перевернуться.

— Ты выглядела радостной, — сказал он.

— Это был обман зрения, — ответила Элоиза, действительно имея это в виду.

— Увидеть тебя впервые за много лет. С другим. — Томас покачал головой и положил руку на сердце. — Я чуть не умер.

Он улыбнулся.

Элоиза встретилась с ним глазами.

— Ну, тогда ты знаешь, почему я уехала отсюда вчера.

Они долго молча смотрели друг на друга.

Потом Элоиза глубоко вздохнула и перевела взгляд на детские фотографии, висевшие на холодильнике. Она кивнула на них:

— Сколько им сейчас, твоим мальчикам? Шесть?

Томас кивнул.

— Как их зовут?

— Андерс и Кристиан.

Элоиза перехватила его взгляд и улыбнулась с удивлением.

— Боже, до чего очаровательно обыденно.

Томас засмеялся.

— Эм, спасибо. Наверно.

— Нет, я говорю это исключительно с одобрением. В Копенгагене у детей бывают дичайшие имена, с такой претензией. У моей крестницы в классе есть дети по имени Платон, Саксон, Поллукс… Морфей! И есть, прости господи, девочка по имени Оазис. Назвали в честь группы.

— Хорошо, что не в честь «Блер».

— Блин, ну не намного лучше!

Томас улыбнулся.

— А твою крестницу как зовут?

— Лулу.

— Лулу… — Он как будто попробовал слово на вкус. — Звучит немного так по-стриптизерски, тебе не кажется?

— Эй, эй! — Элоиза подняла брови и выставила вперед руку. — Ты сейчас говоришь о дочери Герды, между прочим.

Томас рассмеялся, скрестил руки на груди и облокотился о кухонный стол.

— Герда, — сказал он. — Было чертовски забавно снова услышать ее голос. Как она?

— У нее все в порядке, — сказала Элоиза. — Она вроде как в том же положении, что и ты. Недавно развелась и похорошела…

— Похорошела? — Томас поднял бровь. — А ты думаешь, я тоже похорошел?

Элоиза оглядела его с ног до головы.

— Во всяком случае, я видела тебя и в худшем виде.

Она встала, схватила тарелки, стоявшие на кухонном островке, и принялась накрывать на стол.

Она чувствовала на себе взгляд Томаса.

— Ну а как же ты без детей? — спросил он. — Твой отец, наверное, уже начал приставать к тебе насчет внуков?

Элоиза ощутила в груди дрожь. Это была единственная тема, которую она не хотела поднимать в разговоре, и она надеялась, что сможет отложить это хотя бы на время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кальдан и Шефер

Собиратель лиц
Собиратель лиц

Прямо из школы пропал мальчик. Журналистке Элоизе Кальдан придется отложить статью о военных с посттравматическим расстройством, чтобы расследовать исчезновение Лукаса. Когда два ее дела — статья и поиск мальчика — переплетаются, Элоиза просит помощи у давнего друга, Эрика Шефера. Вместе им предстоит разобраться, какую роль играют военные в пропаже мальчика и кто этот «Яблочный человек», о котором говорят школьники? «Собиратель лиц» — вторая книга в серии Анне Метте Ханкок об Элоизе Кальдан и Эрике Шефере. Это по-скандинавски жесткий роман о сильных женщинах, история преступлений, мести и возмездия, которая освещает новые грани жесткого триллера и смещает фокус с фигуры мрачного небритого полицейского на обычных женщин — журналисток, следователей, программисток, которые под давлением обстоятельств и зачастую наперекор мнению окружающих выводят расследование на новый уровень.

Анне Метте Ханкок

Детективы
Питбуль
Питбуль

«Питбуль» — это по-скандинавски жесткий роман о сильных женщинах, история преступлений, мести и возмездия, которая освещает новые грани жесткого триллера и смещает фокус с фигуры мрачного небритого полицейского на обычных женщин — журналисток, следователей, программисток, которые под давлением обстоятельств и зачастую наперекор мнению окружающих выводят расследование на новый уровень.Самым жарким летом за последний век, когда местные пророки каждое утро возвещают о Судном Дне, Элоиза Кальдан проводит журналистское расследование о добровольцах Красного Креста. Ян Фишхоф, пенсионер, в молодости работавший там охранником, в приступе бреда признается в причастности к убийству. Элоизе не остается ничего, кроме как обратиться к своему другу — полицейскому Эрику Шеферу, в надежде раскрыть давнее преступление: оправдать или обвинить старика Фишхофа.«Питбуль» — третья книга в серии Анне Метте Ханкок об Элоизе Кальдан и Эрике Шефере.

Анне Метте Ханкок , Саймон МакХарди

Детективы / Ужасы / Прочие Детективы

Похожие книги