Читаем Пятеро детей и Нечто полностью

– Хилари, старина, у тебя, должно быть, солнечный удар или что-нибудь в этом роде. А что ты наговорил той даме! Если мы перескажем тебе все это завтра утром, когда ты снова станешь самим собой, ты и сам не поймешь, что за чепуху ты нес… Да ты просто нам не поверишь. Честное слово, старина, тебе лучше немедленно вернуться домой, а если утром ты все еще будешь не в себе, мы попросим молочника позвать доктора.

Бедный взрослый Ягненок (одним из имен, данных ему при крещении, было Сент-Мор), был теперь слишком сбит с толку, чтобы сопротивляться.

– Поскольку вы все, похоже, сумасшедшие, как компания Шляпника из «Алисы в стране чудес», полагаю, мне лучше отвести вас домой, – с горечью сказал он. – Но не думайте, что ваше поведение сойдет вам с рук. Завтра утром у меня найдется, что вам сказать.

– Найдется, мой Ягненочек, – пробормотала Антея себе под нос, – только утром все будет не так, как ты думаешь.

Мысленно она слышала милый, нежный, любящий голосок маленького Ягненка, так отличающийся от слащавого тона ужасного взрослого Ягненка (или Деверо):

– Я люблю Панти… Хочу к моей Панти!

Вслух Антея предложила:

– О, ради бога, пойдем домой. Утром ты скажешь все, что захочешь… Если сможешь, – шепотом добавила она.

Мрачный вид был у компании, которая теплым вечером брела домой. Пока Антея разговаривала с дамой, Роберт снова поработал булавкой над велосипедной шиной, и Ягненку (которого следовало называть Сент-Мор, Деверо или Хилари), наконец надоело чинить свой велосипед. Поэтому он просто вел его за руль.

Солнце уже садилось, когда все подошли к белому дому. Четверо старших детей предпочли бы задержаться в переулке до тех пор, пока наступивший закат не превратит взрослого Ягненка (я больше не буду утомлять вас повторением его имен) в их дорогого надоедливого младшего брата. Но повзрослевший Ягненок настоял на том, чтобы идти дальше, поэтому в палисаднике его встретила Марта.

Как вы помните, в качестве особой милости псаммиад сделал так, что слуги в доме не замечали изменений, вызванных желаниями детей. Поэтому дети по-прежнему видели взрослого Ягненка (неважно, какими именами его окрестили), а Марта увидела маленького Ягненка, о котором отчаянно беспокоилась весь день, семенящего рядом с Антеей на пухлых детских ножках.

Бросившись вперед, Марта схватила его на руки, восклицая:

– Иди к своей Марте, миленький куклёночек!

Взрослый Ягненок (чьи имена далее будут преданы забвению) яростно сопротивлялся; на его лице читались ужас и раздражение. Но Марта оказалась сильнее, подняла его и отнесла в дом. Детям никогда не забыть этой картины! Взрослый молодой человек с маленькими черными усиками, в щегольском сером фланелевом костюме и зеленом галстуке – к счастью, он был небольшого роста и худой – барахтался в крепких руках Марты, а та утаскивала его, уговаривая вести себя хорошо и скушать свою молочную кашку!

К счастью, когда она добралась до порога, солнце село, велосипед исчез, и Марта внесла в дом настоящего милого сонного малыша Ягненка. Взрослый Ягненок (отныне безымянный) навсегда исчез.

– Навсегда, – сказал Сирил, – потому что, как только Ягненок достаточно подрастет, мы должны начать его муштровать. Ради него самого, чтобы он не вырос таким противным.

– Ты не будешь его запугивать, пока я жива! – твердо заявила Антея.

– Мы должны воздействовать на него добром, – сказала Джейн.

А Роберт сказал:

– Видите ли, если он будет взрослеть постепенно, как положено, у нас хватит времени, чтобы воспитывать его по ходу дела. Сегодня самым ужасным было то, что он повзрослел так внезапно. У нас вообще не осталось времени на его исправление.

– Не нужны ему никакие исправления, – сказала Антея, когда из открытой двери донесся воркующий голос Ягненка, точно такой, какой она мысленно слышала днем:

– Люблю Панти… Хочу к моей Панти!

<p>Глава десятая. Скальпы</p>

Вероятно, этот день прошел бы успешнее, если бы Сирил не читал «Последнего из могикан». Прочитанная история крутилась у него в голове за завтраком, и, выпивая третью чашку чая, он мечтательно сказал:

– Хотел бы я, чтобы в Англии жили краснокожие… Только не взрослые, а маленькие, как раз такого роста, чтобы мы могли с ними сражаться.

В тот момент никто с ним не согласился, но никто и не обратил большого внимания на его слова. Но когда дети спустились в песчаную яму, собираясь попросить сто фунтов двухшиллинговыми монетами с профилем королевы Виктории, чтобы на этот раз все прошло гладко (они сочли сумму в сто фунтов разумным желанием, не грозящим неприятностями) – выяснилось, что они снова попались! Потому что очень сердитый и сонный псаммиад проворчал:

– Оставьте меня в покое! Ваше сегодняшнее желание уже исполнилось.

– Я не знал, – удивился Сирил.

– Ты что, не помнишь, что попросил вчера? – еще ворчливее сказал песчаный эльф. – Ты попросил позволения загадывать желания, где бы ты ни был. И сегодня утром ты уже загадал желание, и оно исполнилось.

– Неужто? – спросил Роберт. – И что он пожелал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Саммиад

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века