Читаем Пешка полностью

Я читала о фейских кристаллах, которые могут обеспечивать электричеством целое здание. Больницы и основные правительственные здание оснащены ими, но общественности они были недоступны. Неудивительно, что у Лукаса они были. Он явно не относился к тем, кому бури чинили неудобства.

Лукас встал в свою авторитетную позу, которую я прекрасно знала.

— Тебе и твоему спрайту будет лучше с нами.

— Вы попытаетесь заставить меня пойти с вами, если я не соглашусь?

Фаолин фыркнул, а глаза Лукаса озарились весельем.

— Если я сочту, что ты в опасности, я попытаюсь.

Высокомерные задницы.

— Спасибо, что пришли, но вам не стоит беспокоиться о нас. Это не первая буря в нашей жизни, — я прошла мимо них в кухню. Меньшее, что я могла сделать, это предложить им что-нибудь выпить. — Я готовила кофе, как раз перед вашим приходом. Не хотите кофе?

— Нет, спасибо, — в унисон ответили оба.

Ну, да ладно. Позабыв о турке, я повернулась к ним.

— Я хочу поблагодарить вас за заботу обо мне во время болезни. Я не особо помню ту ночь, но Финч рассказал мне о вашей помощи. Как вы узнали, что я простыла?

Они обменялись взглядом, и только потом Лукас произнёс:

— Это была не простуда, Джесси. Тебе было плохо из-за отправления колошем.

Я уставилась на него.

— О чём ты говоришь?

Колош — сок дерева из мира фейри, который был токсичен для человека. Я была более чем уверена, что помнила бы, если бы попробовала его.

— Ты сражалась с троллем, и он ранил тебя, — сказал Фаолин. — Тролли в этом мире иногда покрывают свои клинки колошем.

— Откуда вам это известно? — сказала я больше себе, нежели им. Я не припоминала, чтобы читала где-либо, что тролли использовали яд на своём оружии… Я уставилась на Лукаса. — Погодите. Откуда вам известно про тролля?

— Ты сама нам рассказала, когда мы спросили о порезе на твоей ноге, — ответил Лукас.

— И всё равно это не объясняет, почему вы вообще оказались здесь.

Фаолин помрачнел.

— Ты позвонила Лукасу и сказала ему, что умираешь.

Опешив, я рассмеялась.

— Я… что сделала?

Лукас сухо улыбнулся.

— И учитывая череду несчастий, свалившихся на тебя с момента нашего знакомства, такая вероятность не показалась нам за пределами возможного.

— Не могу поверить, что позвонила тебе, — я накрыла рукой щеку. — Боже, с чего я вообще это сделала?

— Колош, — объяснил Лукас. — Он вызывает лихорадку и бред.

— И потерю памяти, видимо, — я поморщилась. — Что ещё я ляпнула или сотворила безумного прошлой ночью?

Странное выражение промелькнуло на лице Лукаса, но оно исчезло настолько быстро, что я засомневалась в том, что увидела. Я собиралась спросить его об этом, но он усмехнулся и сказал:

— Помимо того, что ты сказала Фаолину, что он милый?

Я искоса взглянула на Фаолина, и его кислый вид сказал мне всё, что мне необходимо было знать. Жар пополз вверх по моей шее.

— Вряд ли я хочу услышать что-то ещё.

— Хорошо. Иди, собирай вещи на пару ночей, — сказал Лукас.

— Я не…

Я умолкла. Снова погас свет. Фонарь всё ещё горел, и давал достаточно света, чтобы увидеть «я же тебе говорил» выражение лица Лукаса.

— Самодовольство тебя не красит.

Я взяла фонарик и пошла сообщить Финчу, что мы проведём Рождество с Лукасом.

* * *

Я запихнула последний подарок во вздутый «новогодний носок» и положила его перед камином в гостиной Лукаса. Мне пришлось ждать несколько часов, пока Финч не устроится и не уснёт в комнате, и только после этого я ускользнула и набила подарками его «носок». Я решила, что хотя бы один из нас должен получить немного радости в это Рождество.

Выпрямившись, я осмотрела пустую комнату. В здании было тихо, за исключением шума дождя, бьющего в окна. Было так странно и немного зловеще находиться тут одной. Я обняла себя, хотя в комнате было тепло.

Не успели мы приехать сюда, как появились Керр с Ианом. Они принесли еду из ресторана средиземноморской кухни, о котором я никогда не слышала. Мы все вместе поужинали: кто-то стоя, кто-то сидя за островом. А Финч играл в саду с Кайей.

На удивление я чувствовала себя с ними крайне комфортно, даже с Фаолином. Он едва ли обращал на меня внимание, но когда он всё же вспоминал обо мне, он был вежливым. И я была вынуждена признать, что здесь было гораздо лучше, чем есть равиоли из банки при свете свечей дома.

Наш ужин был прерван звонком Лукасу, и он отошёл ответить на звонок. Когда он вернулся, в нём не осталось ни следа тепла, которое я видела в нём ранее. Он снова был холодным и властным фейри, с которым я столкнулась в заведении Тега. Он рявкнул что-то на фейском языке, и все остальные тут же ринулись заниматься своими делами, словно он кнутом щёлкнул.

Менее чем за тридцать секунд они уже покинули здание, оставив меня гадать, что, чёрт возьми, только что произошло. Кроме знания, что они работали на Неблагую корону, я понятия не имела, чем на самом деле занимался Лукас со своими парнями. И мне отчасти не хотелось этого знать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги