Читаем Первый человек в Риме полностью

– Почему они не могли заколоться! – раздраженно спросил Скавр. – От стольких неприятностей они избавили бы нас! Самоубийство – признание вины, никакого суда, никакого душителя в Туллиане. Жаль, что мы не имеем права сбросить их с Тарпейской скалы!

Сулла стоял, внимательно слушая, но глаза его задумчиво устремлялись на Цепиона и Метелла. Однако он ничего не сказал.

– Ну, о суде мы будем думать, когда настанет время, – начал Марий. – Пока что требуется найти для арестованных надежное место, где они будут в безопасности.

– Темницы Лаутумии исключаются, – сразу же ответил Скавр. – Если по какой-то причине – или по чьему-либо подстрекательству – толпа решит освободить заключенных, эти камеры не выдержат натиска, даже если у каждой камеры поставить по ликтору. Я не о Сатурнине забочусь, а об этом ничтожестве Эквиции. Достаточно, чтобы хоть одна глупая женщина заплакала и стала причитать, что, дескать, сынок Тиберия Гракха умрет, – и у нас возникнут неприятности. А посмотрите на нашу молодежь! У них просто слюнки текут. Они-то не прочь своими руками растерзать Сатурнина.

– Тогда я предлагаю запереть их в курии Гостилия! – весело предложил Марий.

Скавр был ошеломлен:

– Мы не можем этого сделать, Гай Марий!

– Почему?

– Запереть изменников в сенате? Это… это… это все равно как предложить нашим древним богам дерьмо в качестве жертвы!

– Они уже осквернили храм Юпитера Всеблагого Всесильного. Во всяком случае, все связанное с государственной религией придется теперь очищать. В курии нет окон, там самые крепкие в Риме двери. Есть альтернатива – некоторым из нас держать их в своем доме. Хочешь себе Сатурнина? Возьми его, а я возьму Эквиция. Думаю, Квинт Лутаций должен взять Главцию, – с кривой усмешкой заключил Марий.

– А что, курия Гостилия – отличная идея, – поддержал Мария Сулла, продолжая смотреть на Цепиона и Метелла.

Скавр, принцепс сената, зарычал – не на Мария или Суллу, а на обстоятельства. Потом он решительно кивнул:

– Ты прав, Гай Марий. Боюсь, что это должна быть курия Гостилия.

– Хорошо! – Марий хлопнул Суллу по плечу в знак того, что пора трогаться в путь, и добавил, усмехнувшись: – Я займусь деталями, Марк Эмилий, а ты объясни своим коллегам «хорошим людям», почему следует почтенное здание сената использовать в качестве тюрьмы.

– Ну спасибо тебе! – язвительно сказал Скавр.

– Не стоит.

Когда их уже нельзя было подслушать, Марий с любопытством взглянул на Суллу:

– Что ты задумал?

– Не уверен, что хочу поделиться с тобой.

– Пожалуйста, будь осторожен. Мне не хотелось бы, чтобы тебя судили за измену.

– Я буду осторожен, Гай Марий.

Сатурнин и его приспешники сдались на восьмой день декабря, а на девятый день Гай Марий вновь созвал центуриатное собрание и выслушал заявления от кандидатов на должность курульных магистратов.

Луций Корнелий Сулла не потрудился прийти в Септу. Он был занят другими делами. Например, вел длинные беседы с Цепионом Младшим и Метеллом Свиненком. Еще он умудрился навестить Аврелию, хотя от Публия Рутилия Руфа знал, что она в безопасности и что Луций Декумий не пустил своих людей на Форум.

Десятого декабря вновь избранные народные трибуны приступили к своим обязанностям. Но двое из них, Сатурнин и Эквиций, были заперты в сенате. И все беспокоились, что толпа появится опять, ибо казалось, что больше всего чернь интересуют дела народных трибунов.

Марий не разрешил своей маленькой армии ходить на Форум с мечами. Базилику Порция он приказал закрыть для торговцев и банкиров и использовать только как хранилище для оружия и доспехов. На первом этаже той ее стороны, что выходила к зданию сената, находились помещения коллегии народных трибунов. Именно здесь восемь трибунов, не принимавших участия в мятеже Сатурнина, должны были собраться на рассвете и как можно быстрее провести первое заседание народного собрания. Отсутствие двух трибунов приказано было игнорировать.

Рассвет еще не наступил, и Форум был пуст. Цепион Младший и Метелл Пий Свиненок со своим отрядом двигались вниз по Аргилету к курии Гостилия. Им пришлось сделать большой крюк, чтобы охрана не заметила их. Когда они окружили курию, то обнаружили, что поблизости больше никого нет.

Они принесли с собой длинные лестницы, которые приставили сейчас к обеим сторонам здания. Лестницы как раз доставали до древних веерообразных черепиц карниза, поросших лишайником и очень ломких.

– Помните, – обратился Цепион к своему отряду, – не пользоваться мечом – так сказал Луций Корнелий. Мы должны неукоснительно выполнять приказы Гая Мария. Никакого оружия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги