Читаем Перелом полностью

Судя по всему, у него в тот день нашлись более неотложные дела, которые он теперь и решал с еще даже не вступившим в должность новым градоначальником Владивостока Иваном Иннокентиевичем Циммерманом[20]и еще несколькими лучшими представителями местного общества. Поскольку все они являлись людьми уважаемыми и образованными, к тому же ярыми сторонниками прогресса, общие и, несомненно, очень важные темы для беседы, да еще и за хорошо накрытым столом, у них, конечно, нашлись. Да и отдохнуть после дальней дороги Николаю Николаевичу было просто необходимо. Как же можно принимать серьезные, можно сказать, судьбоносные решения в суете и спешке.

Зато на совете присутствовал вице-директор кредитной канцелярии императорского двора Александр Иванович Вишнеградский, прибывший, как выяснилось, вместе с Михаилом еще вчера. Являясь одновременно и представителем Министерства финансов в правлении Русско-Китайского банка, а сейчас еще и личным уполномоченным его императорского величества, он уже провел организационное совещание с дальневосточными банкирами, так сказать, на ближайшую перспективу, о чем сообщил сразу, едва был представлен. О результатах обещал доложить после обсуждения основных вопросов.

Сначала великий князь Михаил кратко довел до сведения всех присутствующих первые итоги долгожданного наступления в Маньчжурии, приведшего к полному разгрому 2-й японской армии генерала Оку и тяжелым потерям в 3-й армии генерала Ноги. Сейчас бои идут уже между Телином и Мукденом. Причем японцы бегут быстрее, чем могут наступать наши войска. Это позволило отправить часть незадействованных резервов из Маньчжурии еще дальше на восток для усиления десантного корпуса, предназначенного для действий у Токио.

С большим удовлетворением была принята новость о многократном расширении штата переводчиков с японского языка. Причем хитроватая улыбка великого князя, начавшего разъяснения относительно происхождения столь большого количества таких дефицитных специалистов, стала понятна далеко не сразу. А тот смог дотянуть интригу до самого конца, начав с того, что по причине катострофической нехватки кадров этого профиля в казенных структурах на самом верху было принято решение об изыскании резервов на местах с широким привлечением инородцев, но обязательно российских подданных и выходцев из всех сословий без исключения за хорошую фиксированую оплату.

В итоге, благодаря активной помощи купечества, до войны имевшего налаженные торговые связи с Японией, набрано целых три русско-японских переводческих отдела. Причем все сотрудники владеют не только разговорным, но и письменным японским языком, что было огромной редкостью ранее. Теперь же, в некоторых случаях, даже диалектами. Все прошли соответствующую проверку и в ближайшее время прибудут в крепость.

Начавший набирать силу одобрительный гул в зале буквально споткнулся о следующую фразу Михаила:

– Хочу обратить ваше внимание, что один из отделов чисто женский.

Мгновенно воцарившаяся тишина спустя несколько секунд нарушилась первыми робкими шепотками, обращенными к соседу. Все боялись поверить! Считали, что ослышались! Это как же? Женщин на войну?!

Но князь, насладившись произведенным эффектом, повторил, добавив с нажимом, что считает в корне неверным, если человек, обладающий столь специфическими и остро востребованными в данный момент знаниями, работает гувернанткой или даже кухаркой. Его половая принадлежность и социальный статус делу не мешают. А этот особый отдел будет работать только в штабе, и никакого непосредственного участия его в боевых действиях не предусматривается. Решение принято и даже уже исполнено, так что обсуждению не подлежит. Помимо найма российских подданных прибегли также к вербовке в Шанхае через полковника Дессино и посланника Павлова. Набранные там сотрудники были благополучно доставлены на большие конвои, пришедшие из Европы. В данный момент штабам следует составить и согласовать заявки на минимальное потребное количество переводчиков для работы в боевой обстановке.

Далее обсудили положение дел с подготовкой пароходов и самих войск к переброске на тихоокеанское побережье Японии. Транспортов, уже приспособленных для перевозки пехоты, пока еще было недостаточно, хотя работы в этом направлении велись круглосуточно. Помимо уже имевшихся в распоряжении судов, включая пришедшие с Балтики и Черного моря конвои, были мобилизованы четыре парохода, разгружавшиеся в Николаевске. На них тоже велись соответствующие работы. Даже для ремонта боевых кораблей не было снято ни одной бригады из задействованных на этом направлении. Тем не менее сроки окончания все равно выходили за рамки ранее оговоренных границ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цусимские хроники

Цусимские хроники
Цусимские хроники

Николай Нестеренко знал все о Цусимском сражении… После несчастного случая его сознание временно переместилось в голову вице-адмирала Рожественского. Узнав, чем закончится поход его эскадры, «первый после Бога» организовал во время перехода и вынужденных стоянок полноценную и эффективную боевую подготовку с использованием всех последних достижений военно-морской мысли того времени. Обученные экипажи и решительные офицеры превратили разношерстное сборище кораблей в грозную силу, сумевшую за два дня боев круто изменить ход русско-японской войны. Но первый раз Цусима – это только начало…Пусть все получилось не совсем так, как планировалось, но все же действия, предпринятые Рожественским после прорыва эскадры во Владивосток, оказались успешными. Но этого мало…Тихоокеанский флот вынужден искать новые способы ведения морской войны. Не имея возможности одолеть противника в прямом противостоянии, приходится искать его уязвимые места и бить только по ним. Теперь определяющим становится не «кто кого побьет», а «кто кого передумает».И все пути снова ведут к Цусиме.

Сергей Альбертович Протасов

Попаданцы

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме