Читаем Переход. Репетиция следующего полностью

ПАЛЫЧ. (поднимает конец цепи). Вот на месте, ни куда не делась. Мне, что опять на цепь?

КАМИЛ. Нет, ты у нас пока молодец. Сейчас очередь этого сенатора. Оденьте на него цепь. (Солдаты кладут Аристарха на пол, застегивают цепь на ноге)

ПАЛЫЧ. (подходит к Аристарху). Это же настоящий сенатор. За, что вы его ребята?

КАМИЛ. Теперь уже бывший сенатор. А сейчас подлый преступник и враг народа…Рима. Да! В Риме все равны перед законом и плебей и сенатор. И так будет всегда пока я здесь! (к Палычу) Хорошо сказал?

ПАЛЫЧ. Красиво. А, что он натворил?

КАМИЛ. Пытался, подкупил сенат. (Аристарх мычит. Марта берет тарелки и крадучись уходит за кулисы)

ПАЛЫЧ. Подкупить сенат? Разве такое возможно?

КАМИЛ. Конечно, возможно. Если есть деньги, почему невозможно. Хорошо, что там были наши люди и успели вовремя сообщить, и его схватили, теперь осталось найти сообщников. Так, значит, мы сейчас пойдем искать сообщников, а ты Палыч, пока попытайся выбить из него показания. Пытками раньше занимался?

ПАЛЫЧ. Занимался. Правда, это было давно, в детстве.

(с сожалением). Кузнечикам ножки отрывал

КАМИЛ. Плохо. Придется оставить центуриона. У него это хорошо получается.

ПАЛЫЧ. Нет, нет, не надо я сам справлюсь. Он у меня все расскажет. Вы не беспокойтесь, вы ищите пока остальных.

КАМИЛ. Правильно. Людей у меня сейчас на все не хватает. Вперед Солдаты

(уходят строем.)

ПАЛЫЧ. (кричит вслед). Слава Камиллу! Солдаты. Слава, слава, слава! (уходят)

ПАЛЫЧ. (подходит к Аристарху). Ну, что сенатор, похоже, тебе не очень повезло в Древнем Риме. Подожди сейчас развяжу рот. (Развязывает платок на лице).

АРИСТАРХ. (разминаясь) Да, что- то там не сошлось. У них везде какие-то интриги, мелкие предательства, партийные группировки. Там совсем не так просто, как ты думаешь. А ты не в курсе, что они со мной собираются делать?

ПАЛЫЧ. Ну, в лучшем случае вырвут ноздри и продадут на галеры, гребцом. Будешь сидеть на цепи и грести.

АРИСТАРХ. Да, ладно? А, что у них нет других наказаний. Ну, в соответствии со статусом. Я все — таки сенатор?

ПАЛЫЧ. Я так понял, это самое гуманное. Я сам недавно освободился, а то тоже на цепи сидел и ждал очередь на галеры.

АРИСТАРХ. А ты за что сидел? И почему тебя освободили?

ПАЛЫЧ. Мне предложили найти поручителя, который подтвердит, что я гражданин Рима. Но никто не нашелся. Я и к тебе отправлял Джексона, но, похоже, ты был очень занят государственными делами, и тебе было не до меня.

АРИСТАРХ. Подожди, как я мог подтвердить твое гражданство, если я даже не знаю, где ты родился? Ты мне об этом никогда не говорил.

ПАЛЫЧ. Понятно, ты боялся сказать неправду.

АРИСТАРХ. Ну, конечно. Пойми, это происходило не просто на улице, а в дворце правосудия. Как я мог сказать там неправду?

ПАЛЫЧ. Да, ладно. У меня все вроде обошлось. Камил поручился за меня.

АРИСТАРХ. Камил? А он, что знает, где ты родился?

ПАЛЫЧ. Оказывается, да. Он даже вспомнил моих родителей.

АРИСТАРХ. Странно, а почему это он их вспомнил?

ПАЛЫЧ. Не знаю, наверное, я стал ему нужен, для каких — то целей.

АРИСТАРХ. Как ты думаешь, а меня он не сможет вспомнить? Может быть, и я ему, на что ни будь, пригожусь?

ПАЛЫЧ. Не знаю. Надо поговорить.

АРИСТАРХ. Палыч, поговори, а? Ты же знаешь у меня больная спина, кому я такой буду нужен на галерах?

ПАЛЫЧ. Я попробую. Но не ручаюсь.

АРИСТАРХ. (умоляюще) Ты попробуй, Палыч. Ты обязательно попробуй. У тебя всегда хорошо получалось убеждать людей. Ну, что тебе стоит попробовать?

(Шум за сценой. Два солдата вытаскивают за руки Марту. Останавливаются. Привязывают Марту другим концом цепи)

СОЛДАТЫ. Еще одну поймали. Тоже оказалась замешана в подкупе сенаты. Говори кто у вас главный? Молчишь. Ну, помолчи пока. Мы сейчас там закончим, вернемся, и ты у нас заговоришь. Палыч, брат, присмотри за ней. А мы там пока вещички кое какие из дома вынесем. Пошли, что ли? (уходят)

АРИСТАРХ. Марта, прости, я не хотел. Они спросили меня, откуда деньги и стали так копьем тыкать, больно. Вот сюда (показывает на ягодицу). Но я сказал им, но только про деньги. Что, мол, ты просто дала мне деньги и ничего не говорила. Молча, так дала и ушла по делам. Ты не переживай, они наверное думают, что ты посредник и все.

МАРТА. Подожди, они в тебя еще копьем потакают, и ты расскажешь все, что они захотят.

АРИСТАРХ. Ой, они кажется, возвращаются. Но вроде без копья. (на сцену выходят Солдаты с большим мешком, корзиной и бутылью вина. Проходят мимо, уходят)

МАРТА. Это же мои вещи. Грабители. Вернитесь. (входит Старший)

СТАРШИЙ. Как тебе не стыдно, Марта. Эти вещи конфискованы. Вот пожалуйста у нас бумага (Достает свиток). Законная конфискация по решению сената. Число сегодняшнее. Так, что ты, Марта, зря горячишься. Все по закону и никакого грабежа. Палыч, мы это сейчас все на рынок снесем и вернемся. Поохраняй их пока. Ты в доле, не переживай. Хорошо?

ПАЛЫЧ. Слава Камилу! СТАРШИЙ. Конечно слава.

АРИСТАРХ. Слава, слава, слава!

СТАРШИЙ. Ты, это. Ты бы лучше помолчал до суда. Подлый заговорщик. (замахивается копьем)

ПАЛЫЧ. Шеф, я сам с ними разберусь, а ты иди, присмотри за солдатами, а то нашу долю продадут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы