Читаем Передний край (ЛП) полностью

  — Да, — сказал Нейлор, — готов поспорить, что у него тоже есть квитанции. Две футболки, которые сейчас лежали на кровати, тоже были в оригинальной упаковке, несколько других он натянул и носил несколько часов, а затем выбросил. Тетрадь с красной обложкой, в которую Кальвин копировал тексты своих любимых песен, однажды он решил, что начнёт писать свои собственные. Все, чего он хотел, это вдохновения. Еще немного времени.

  — Встряхнись, — сказала Дивайн.

  "Хм?" Кэлвин непонимающе посмотрел на него.

  "Сумка. Встряхните его еще немного.

  На этот раз она выкатилась из угла, где Кэлвин отчаянно пытался удержать ее большим пальцем. Нейлор поднял полиэтиленовый пакет, такой Дебби покупала в Tesco, чтобы сохранить его сэндвичи свежими. Он понюхал содержимое и передал его Дивайну, чье внимание привлекла пачка кассет.

  «Что, — озадаченно спросил он, держа в руках экземпляр «Лучших хитов» Джона Денвера, — ты делаешь с этим?»

  — Вот дерьмо, — сказал Кэлвин. «Я не играю в это дерьмо. Я просто продаю его снова».

  «Правильно, — сказала Дивайн, теперь держа пакет с марихуаной, — покупать такое дерьмо».

  — Эй, — сказал Кевин Нейлор, подходя к двери и глядя вверх. — Кто-нибудь еще пахнет гарью?

  Риджмаунт тоже учуял это еще до того, как слез с седла и покатил велосипед по тротуару с прицепом, полным картошки, лука и десяти фунтов побитых брэмли, которые он собирался сварить в яблочном соусе. Ей-богу, подумал Риджмаунт, я знал это. Я просто знал это. Одну вещь я попросил этого мальчика сделать, одну вещь, а он даже этого сделать не может. Он вставлял ключ в замок входной двери, когда Патель подошел к нему сзади и назвал свое имя.

  «Я не хочу ничего у вас покупать, — сказал Риджмаунт, — мне ничего не нужно в кредит, и прямо сейчас я не могу остановиться, чтобы обсудить Библию, потому что мой нос подсказывает мне, что в мой дом. А теперь извините меня.

  Но вместо этого Патель показал ему свой ордер.

  «Извините, — сказал Риджмаунт, — сначала я должен разобраться с этим».

  Он толкнул дверь и оставил ее настежь. Мужчина, которого он не узнал, стоял на полпути вверх по лестнице, Кальвин в двух шагах от основания, а еще один мужчина прямо за ним, рука на руке Кэлвина. Риджмаунт прошел через холл на кухню; окна были густы от пара, и облака его собрались под потолком и начали медленно спускаться по стенам. Он снял кухонное полотенце с крючка и сжал его в руке, выключил газ и снял кастрюлю с плиты. То, что раньше составляло полтора фунта колотого гороха, превратилось в почерневшую массу, покрывающую сковороду коркой. Между плитой и раковиной дно кастрюли вывалилось, но горох прилип, приваренный к бокам.

  "Мистер. Риджмаунт, — сказал Резник, который вышел из машины и последовал за Пателем в дом, — детектив-инспектор Резник. Я был бы признателен, если бы вы пришли с этими офицерами в полицейский участок. Есть несколько вопросов, которые мы хотели бы задать вам».

  "Папа?" — сказал Кэлвин из коридора.

  — Эти вопросы, — сказал Риджмаунт. "О чем они?"

  «О, — сказал Резник, — я думаю, вы знаете».

  Риджмаунт посмотрел мимо Резника туда, где стоял Кэлвин, Дивайн и Нейлор по обе стороны от него, Нейлор все еще держал его за руку.

  — Отпусти моего сына, — сказал Риджмаунт.

  Резник вопросительно посмотрел на Нейлора. «Хранение запрещенных веществ, сэр. А именно марихуаны. Хранение краденого».

  «Милый Иисус!» Риджмаунт вздохнул.

  Резник кивнул Пателю, который подошел и протянул руку к плечу Риджмаунта.

  « Неет! Риджмаунт вскрикнул и неуклюже попятился к плите, рассекая кулаком пространство между Пателем и собой. "Нет! Не трогай меня! Не трогай меня!»

  Патель снова вошел, но теперь в руке Риджмаунта был нож, кухонный нож, а в его глазах блестели слезы и страх.

  "Устойчивый!" называется Резник

  Позади него Кальвин изо всех сил пытался освободиться. — Он не… Ты не можешь… Он не позволит тебе прикоснуться к нему. Нисколько. Он не может.

  Резник кивнул, понимая.

  «Отпусти мальчика», — сказал он, и Нейлор, оценивая приказ глазами, так и сделал. — Итак, мистер Риджмаунт, — сказал Резник, обходя Пателя и медленно протягивая руку с растопыренными пальцами. «Пожалуйста, дайте мне нож. Даю слово, мы тебя не тронем. Дайте мне нож, и все, что вам нужно сделать, это пройти к машине и подождать с одним из офицеров. У нас есть ордер на обыск этих помещений, и мы позаботимся о том, чтобы это было сделано как можно быстрее и с минимальными нарушениями. После того, как мы обыщем дом, вас отвезут в участок.

  — А Кальвин?

  — Он тоже пойдет с нами. Он может ехать в той же машине, что и вы, если хотите.

  Риджмаунт перевернул нож для очистки овощей и осторожно вложил ручку в руку Резника.

  Сорок три

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения