Читаем Передний край (ЛП) полностью

  Резник отложил нож и вилку и отодвинул тарелку.

  «Ты еще не закончил! Есть еще одна отбивная, ожидающая, чтобы ее съели. Яблочный пирог в духовке, мистер Киплинг, не может их превзойти. Каждый раз победитель. Чарли…”

  «Давайте будем откровенны, — Резник встал, откинувшись на спинку стула, глядя вниз, — для вас нормально остаться здесь на некоторое время, пока вы не найдёте где-нибудь комнату или не решите двигаться дальше. Но мне не нужна няня, мне не нужна домработница, мне не нужна кухарка, а если бы я и хотела, при всем желании, я не думаю, что вы бы получили эту работу. Сильвер сидел совершенно неподвижно, глядя на него снизу вверх. - А жену я не хочу: тем более ту, что была у меня раньше.

  «Некоторые люди, — сказал Эд Сильвер через несколько минут, пытаясь уговорить Бада сесть к себе на колени с помощью куска жира, — не знают значения слова «благодарность».

  Когда кошка только понюхала мясо, но не подошла ближе, Сильвер засунул его себе в рот, встал и понес тарелки к раковине, чтобы помыть посуду.

  Бен Фрэнкс был в «Масляной лавке», отвлекся от запоздалого эссе с несколькими бутылками «Ньюкасл Браун», парой игр в бильярд и последние полчаса тусовался под ретро-пост-панк-группу с уклоном в регги под названием «Scrape the Barrel». Он увидел перед собой группу знакомых студентов и позвал их вслед, неуклюже пробегая мимо библиотеки, чтобы догнать их.

  Четверо из них, трое парней и девушка, пришли в Витрину, чтобы посмотреть фильм о безногом вьетнамском ветеране, погибшем в дорожно-транспортном происшествии и перевоплотившемся в буддийского священника кунг-фу, поклявшегося уничтожить колумбийские наркотики. лорды. Чак Норрис, сказала девушка, был лучше, чем вы могли себе представить. Особенно играя все девяносто четыре минуты на коленях.

  Каким-то образом, спускаясь по травянистому склону к общежитию, все пятеро были вовлечены в реконструкцию сюжета, в результате чего Фрэнкс вывихнул лодыжку, и оставшуюся часть пути домой его пришлось поддерживать. Внизу на уровне они решили, что он сможет ковылять сам, и через несколько шагов его лодыжка снова подогнулась под ним, он изобразил предсмертное падение и с грохотом упал среди мусорных баков. Театрально застонав и позволив поднять себя на ноги, рука Бена Фрэнкса задела что-то, и он призвал их остановиться.

  Он поднял его и повернулся в направлении верхнего света; он подул на него пару раз, смахнул упорного жука и открыл его. В его руке дневник Аманды Хусон.

  Тридцать семь

  Тонкий дневник в черном переплете и окантовке из искусственной кожи с металлическими уголками по четырем краям лежал на столе Скелтона, солнечный свет падал с безоблачного неба, бабье лето. Аккуратным почерком на предварительных страницах Аманда Хусон написала свое имя и оба адреса, университетский и домашний, вместе с соответствующими телефонными номерами. Ниже она указала номер своего паспорта, номер текущего счета, номер национальной страховки; номера телефонов ее банка, врача, дантиста; внутренние номера Департамента социальных наук и Центра здоровья. Столбцы с запросами размера платья, размера шляпы, размера обуви остались пустыми. В нижней части правой страницы она вписала имя и адрес своего ближайшего родственника, чтобы быть в курсе в случае несчастного случая или чрезвычайной ситуации. Внутри задней обложки была приклеена карточка донора органов, но необходимость проведения вскрытия полицией не позволила бы использовать ее.

  "Что ж?" — сказал Скелтон в начале дня, но уже до рукавов рубашки; по мере того, как этот день тянулся, все становилось все жарче.

  Резник и Пэдди Фицджеральд стояли рядом, у стола Скелтона. Резник был одет в твидовый пиджак зеленого цвета с провисшими карманами и обтрепанным хлопком на манжете левой руки. Фицджеральд потел сквозь темно-синий мундир, что не имело никакого отношения ни к температуре, ни к неожиданному солнечному свету.

  "Что ж?"

  Пэдди Фицджеральд сурово взглянул на Резника, и Резник отвернулся.

  — Я их уже вкалывал, сэр, сколько угодно. Дал им правильный вздор.

  — Если бы вы сделали это раньше, — сказал Скелтон, — это могло бы дать какой-то эффект.

  "Да сэр."

  «Сколько дней обыскивали этот район?»

  Фицджеральд моргнул.

  «Дней?»

  — Три, сэр.

  — Офицеры?

  "Сэр?"

  — Сколько офицеров?

  "Двенадцать. Все сказано, сэр. Нет, я имею в виду, очевидно, не все в одно и то же время, в одну и ту же смену… Слова зачахли под непоколебимым взглядом Скелтона.

  — Простите, сэр, — сказал Фицджеральд.

  "Вы …?"

  "Простите, сэр. Я не знаю, как они… Я не понимаю, как это не заметили».

  «Возможно, его положили туда только прошлой ночью», — предположил Резник. «Может быть, тот, кто его взял, хранил его до вчерашнего дня, решил от него избавиться». Он пожал плечами. «Всегда можно». Даже для себя он звучал не очень убедительно.

  — Видел, в каком он состоянии, Чарли?

  "Да сэр."

  «Читать? Соответствующие страницы?

  "Да сэр."

  — Ты, Падди?

  Фицджеральд кивнул. Зрелый запах пота пропитывал комнату, и если так пойдет и дальше, перед столом Скелтона могла образоваться лужа, не обязательно пот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения