Читаем Передний край (ЛП) полностью

  Резник не нуждался в том, чтобы говорить об этом, доказательств тому было достаточно на полосатом одеяле, листах бумаги, подушке; брызги, словно краска, которую кто-то плеснул на фарфор раковины.

  — Это сделано после или до? — спросил Резник, все еще осматривая беспорядок.

  "В течение. Она устроила настоящий бой».

  — Она поправится?

  Скелтон покачал головой. "Пошли прогуляемся."

  Они стояли во дворе, двое мужчин средних лет в плащах, Скелтон все еще был в перчатках, головы вместе, и разговаривали. Из разных частей здания горстка студентов смотрела на них через стекло. Вскоре, думал Скелтон, моя Кейт может стать одной из них. Он не позволял себе думать, что она могла быть той, кого они обсуждали.

  «Как долго, — спрашивал Резник, — между тем, когда это произошло, и тем, как ее нашли?»

  «Не менее двух часов, скорее всего, не более трех. Она должна была играть в бадминтон в четыре часа. Когда она не появилась, ее искала подруга». Скелтон взглянул на Резника, а затем куда-то в сторону, где на горизонте мелькали деревья, темные на фоне темнеющих облаков. «Она была найдена около половины пятого. В последний раз до этого ее видели, насколько мы можем судить, насколько нам удалось проверить, около половины двенадцатого, когда она шла по той дорожке к университету.

  — Никто не видел, как она вернулась?

  "Очевидно нет."

  Резник повернулся в сторону комнаты. «Неважно, как быстро все это произошло, кто-то должен был услышать».

  Скелтон покачал головой.

  «Должно быть… что? — шестьдесят студентов, живущих здесь. Более."

  «Большинство из них дома на выходные. Те, что не были, где-то там. Шоппинг в городе. Работа в библиотеке. Только из."

  — Какие-нибудь следы оружия?

  "Не так далеко." Скелтон стоял, глядя на склон луга. «Если он где-то там, мы его найдем, но на это потребуется время».

  «Раны, — сказал Резник, — были ли они…?»

  — Не слишком похоже на инциденты в больнице, если ты об этом думаешь. Более случайно. Бешеный. Чем бы она ни была порезана, я предполагаю, что это был более тяжелый инструмент, более толстое лезвие.

  Или тот, кто напал на нее, был более зол, более напуган. В бешенстве - суперинтендант не разбрасывался такими словами небрежно. Резник посмотрел прямо на Скелтона, и Скелтон прочитал вопрос в его глазах.

  — Не знаю, Чарли. По одним только визуальным свидетельствам сказать было невозможно. Но только верхняя половина ее тела была одета».

  «Она могла одеваться, когда кто бы это ни был».

  — Или пока он был там.

  Оба мужчины знали другую альтернативу. Пока она не поправится достаточно, чтобы дать отчет о том, что произошло, или пока не будет времени изучить все улики поближе, реконструировать, насколько возможно, то, что произошло, они не узнают.

  — Боже, помоги мне, Чарли, — сказал Скелтон, — я знаю, что ничего хорошего из этого не выйдет, но что-то не дает мне покоя в глубине моего мозга, отрицая какую-либо связь со всеми этими делами; это не другой Тим Флетчер, другой Карл Догерти. Бедная женщина, по крайней мере, она была студенткой, а не медсестрой.

  — Был, сэр?

  Скелтон опустил голову. — Фигура речи, Чарли, оговорка. Будем молиться, чтобы это было не более того».

  Резник кивнул. Бог с ним.

  Патель сидел в гостиной напротив Шерил Фалмер с блокнотом на коленях. Шторы были полузадернуты, и никому не пришло в голову включить свет. Ей ясно дали понять, что она может сделать свое заявление позже, когда почувствует себя сильнее, после того, как оправится от шока. Но если вы ждали этого, вы могли бы ждать вечно.

  Патель был терпелив, позволяя словам выпадать разрозненными группами, довольствуясь тем, что собирал их в предложения, картинки, последовательность событий. Сначала она постучала в дверь, постучала еще раз и повернулась, чтобы уйти, а теперь без всякой причины вернулась и подергала ручку. Она сделала то, а потом то. Да, Аманда была внутри.

  — Хочешь, я найду кого-нибудь, чтобы отвезти тебя домой? — спросил Патель, когда история наконец была рассказана.

  Шерил покачала головой. — Думаю, я хотел бы посидеть здесь еще немного.

  "Хорошо." Патель понимающе кивнул и сел рядом с ней, ожидая, пока тени захватят комнату.

  Лица исчезли из окон. Позади нескольких горел свет, освещая фотографии семей и парней, плакаты Гринпис. Несколько телевизоров или радиоприемников были включены. Те студенты, которые были в общежитии, либо сидели на своих кроватях в изумлении, либо готовились к выходу на вечер. Субботняя ночь. Поиски оружия были прекращены и будут возобновлены с первыми лучами солнца. У Резника не было оправдания тому, что он не вернулся к своей машине, и когда он это сделал, его перехватил констебль, который только что принял сообщение по его личному радио: по выражению лица офицера Резник понял, что Аманда Хусон мертва.

  Тридцать

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения