Читаем Передний край (ЛП) полностью

  Резник отвел голову в сторону и быстро откинул ее назад, так что Кэрью моргнул. «Слово, которое ты должен выучить: нет. Не значит, да. Не значит, может быть. Подруга, жена, что угодно. Нет значит нет. Пойми это как-нибудь по-другому, и ты за».

  Резник отступил назад: недалеко. Он смотрел на Кэрью еще десять секунд. — А теперь выходи, — сказал он тихо.

  Кэрью пришлось обойти Резника, чтобы добраться до двери, которую он оставил открытой за собой, стремясь покинуть здание как можно быстрее. Линн Келлог хотела подойти к своему инспектору и сказать, что молодец, она хотела обнять его; она согласилась предложить ему чашку чая.

  Прежде чем Резник успел принять или отклонить предложение, зазвонил его телефон.

  "Да?"

  «Кто-то здесь внизу спрашивает о вас, сэр», — сказал дежурный офицер. И затем, прежде чем Резник успел спросить дальше: «Думаю, это личное, сэр. Нужно ли мне …?"

  — Я спущусь, — сказал Резник. — Чай, — сказал он Линн.

  "Как-нибудь в другой раз."

  Всю дорогу вниз по лестнице внутренности Резника сбились в комок. Он знал, что увидит, когда проберется в приемную: Элейн стоит там, с этим обезумевшим выражением лица, нетерпеливая, кто ты такая, заставляешь меня ждать — что это было? — десять лет?

  "Чарли!"

  Эд Сильвер сидел спиной к стене, его скудные седые волосы лежали под плакатом с просьбой предоставить информацию о тринадцатилетней девочке, которую в последний раз видели в Лауте три месяца назад. Что-то спутанное и темное прилипло к передней части его куртки.

  — Чарли, — повторил он, неуверенно поднимаясь на ноги. «Потерял очки. Не знал, где ты».

  Резник посмотрел на часы. — Полчаса, — сказал он. — Максимум три четверти. Я отвезу тебя домой».

  Пятнадцать

  — У Н'ча нет настоящей еды, Чарли?

  "Такие как?"

  «Знаешь, сосиски, бекон, вкусная свиная отбивная».

  Резник покачал головой. — Я могу приготовить тебе бутерброд.

  Эд Сильвер скривился и снова попробовал холодильник, не в силах поверить в свое невезение.

  — Как насчет омлета?

  — Хорошо, — неохотно сказал Сильвер, и Резник начал мелко нарезать луковицу, половинку красного перца, горсть фасоли, которую он несколько дней назад тушил в масле с чесноком.

  «Теперь ты вегетарианец?»

  Еще одно встряхивание головой. «Просто не могу заставить себя купить мясо. Не красное мясо. Не часто. Я думаю, это запах».

  «То пиво, которое у тебя там есть», — спросил Сильвер, снова указывая на холодильник. — Ты хранишь его для чего-то особенного?

  Резник открыл две последние бутылки чешского «Будвайзера» и снял с полки стаканы. — Нет, — сказал Сильвер, протягивая руку. «Возьми мое, как оно есть. Не годится слишком привыкать к земным удобствам; никогда не знаешь, когда ты можешь набросить меня на мою задницу.

  Он ушел в гостиную, и через несколько минут, когда масло начало пузыриться по краям сковороды, Резник услышал несколько смещенных от центра тактов рояля, а затем мгновенно узнаваемый звук трубы, полированный. , как хруст коричневой бумаги; солист вступает в мелодию короткими, мягкими шагами, обманчиво. Клиффорд Браун. Ноты удлиняются, резкий синий дым поднимается вверх. Мемориальный альбом . Резник сомневался, что снял пластинку с полки за восемнадцать месяцев, но все же мог представить ее обложку.

  фотография детской площадки, труба

  лежать на качелях, вон там

  слайды, осколочная линия

  скамеек, хаотичных сегментов

  забор из рабицы, дымка

  многоквартирные дома дальше.

  Идеально.

  Он продолжал слушать, наклоняя сковороду так, чтобы яичная смесь катилась по изогнутым краям и опускалась вниз, втыкая лук, а через несколько секунд перец и бобы. Он оставил его на огне достаточно долго, чтобы нарезать ломтики черного хлеба, встряхнуть сковороду и сложить омлет пополам. Прежде чем Брауни закончит «Любовник, вернись ко мне», он будет готов.

  — Они все умирают, Чарли.

  "ВОЗ?"

  «Каждый жук!»

  Резник вручил ему тарелку, поставил свою на копию « Полицейского обозрения» , вернулся за вилками и черным перцем, снова начал пластинку с первого трека.

  — Знаешь, сколько ему было лет, когда он это сделал? — спросил Эд.

  "Двадцать шесть?"

  "Пять. Двадцать пять."

  Меньше половины твоего возраста, Эд, подумал Резник, и ты все еще собираешься — в некотором роде говорить.

  «Девятнадцать, — сказал Сильвер, — он попал в автокатастрофу, чуть не прикончил его. Почти год в больнице. Достаточно, чтобы убить вас самого по себе, как некоторые из этих мясников пробираются, когда вас привязывают. В любом случае… — Он прижал кусок омлета к краю хлеба и поднес его ко рту. «… преодолела это, снова начала играть, добилась успеха и бам! Очередное дерьмовое дорожно-транспортное происшествие. Мертв."

  — Мм, — сказал Резник.

  "Двадцать пять."

  "Да."

  «Бедный ублюдок!»

  "Аминь."

  «Стокгольмский сладость» превратилась в «Извините за этот блюз». Резник отнес тарелки на кухню и поставил их в раковину. Он думал, что последнее, что он должен сделать, это позволить Эду Сильверу увидеть его бутылку водки с лимонной травой, но последние блуждающие отблески света падали на комнату как раз под правильным углом, и, несмотря на риск, казалось правильным поступить иначе. делать.

  — Ура, — сказал Резник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения