Читаем Печера ідей полностью

— А я обрала його, коли ти обрав Агесіхору, бо він був той, кого воліли мої батьки, — перебила його Етіда. — Я теж була щаслива з ним і тужила по ньому, коли він помер. А тепер… ось ми, обоє помірно щасливі, не наважуємося говорити про все те, що втратили, про кожну змарновану нагоду, про кожен випадок, коли ми нехтували своїми схильностями й зневажали свої бажання… обґрунтовуючи це… вигадуючи підстави… — вона замовкла й кілька разів кліпнула, немовби прокинулася від сну. — Але, повторюю, даруй мені ці дурнички. З мого дому пішов останній чоловік, а… що ми, жінки, без чоловіків? Ти перший, хто відвідав нас після поминальної учти.

«Отже, вона говорила про все це через той біль, що його відчуває», — із розумінням подумав Геракл і поклав собі бути люб’язним.

— Як Елея?

— Ще спроможна терпіти сама себе. Але страждає на думку про свою жахливу самотність.

— А що ж Дамін із Клазобіона?

— Він торговець, людина рахубна, і не згодиться побратися з Елеєю, поки я не помру. Закон дозволяє йому це. Тепер, після смерті її брата, моя донька за законом стала епіклерою[41] і повинна вийти заміж, щоб наше майно не перейшло до Держави. Як дядько з батькового боку Дамін має першочергове право взяти її за дружину, але він був не надто прихильний до мене й за Мерагрового життя, а після його смерті — і поготів. Він, наче той птах-падлоїд, вичікує, доки я щезну з цього світу. Мені байдуже, — вона потерла передпліччя. — Принаймні я матиму певність, що цей будинок перейде у спадок Елеї. До того ж вибирати мені нема з чого: як ти здогадуєшся, залицяльників у моєї доньки небагато через те, що наша родина впала в неславу…

Трохи помовчавши, Геракл сказав:

— Етідо, я тут узявся за невеличку справу, — вона глянула на нього, і він заговорив швидко, сухим тоном. — Я не можу відкрити тобі імені мого замовника, але запевняю: він людина чесна. Що ж до справи, то вона певною мірою пов’язана з Трамахом… Я подумав, що мушу погодитися… і сказати тобі про це.

Етіда підібгала губи.

— То ти прийшов до мене як розгадник таємниць?

— Ні. Я прийшов, щоб повідомити тебе. Якщо не захочеш мене бачити, я більше не потурбую тебе.

— Яка ж то таємниця може бути пов’язана з моїм сином? У його житті для мене не було жодних таємниць…

Геракл глибоко вдихнув.

— Тобі немає чого непокоїтися: моє розслідування не торкається Трамаха безпосередньо, хоч і ширяє довкола нього. Мені б дуже допомогло, якби ти відповіла на кілька запитань.

— Радо допоможу тобі, — відказала Етіда тоном, який свідчив, що вона аж ніяк не рада.

— Ти не помітила: протягом останніх кількох місяців твій син не був чимось стурбований?

Жінка, насупивши чоло, замислилася.

— Та ні… Він був такий, як завжди. І не видавався мені надто стурбованим.

— Ти проводила з ним багато часу?

— Ні, бо хоч і бажала цього, а проте не хотіла йому докучати. Трамах зробився доволі дражливим щодо цього, але кажуть, що хлопці-підлітки, виховані в родинах, де головують жінки, завжди так поводяться. Він не терпів, коли хтось із нас втручався в його життя. Хотів відлетіти далеко-далеко, — вона замовкла, а тоді додала: — Він прагнув досягти ефебового віку й податися геть звідсіля. І, бачить Гера, я йому за це не докоряла.

Геракл кивнув, на мить заплющивши очі, немовби хотів показати, що цілком розуміє Етіду і їй немає потреби більше нічого казати. Відтак промовив:

— Я дізнався, що Трамах навчався в Академії…

— Так. Я цього захотіла, не лише заради нього самого, а й на згадку про його батька. Тобі ж відомо, що Мерагр приятелював із Платоном. А Трамах, за словами його менторів, добре вчився…

— Що він робив у вільний час?

По короткій хвилі Етіда відказала:

— Я відповіла б тобі, що не знаю, Геракле, але як матір здогадуюся: це не надто відрізнялося від того, що робить будь-який хлопець у його віці. Він уже був чоловіком, нехай закон і не визнавав цього. І був господарем свого життя, як і будь-який інший чоловік. Нам, жінкам, він не дозволяв пхати носа у свої справи. «Удовольнися роллю найкращої матері в Афінах», — казав він мені… — на її блідих губах показалася усмішка. — Але повторюю тобі: Трамах не мав від мене таємниць. Я знала, що він добре вчиться в Академії. Його відстороненість не хвилювала мене. Я дозволяла йому літати на волі.

— Він був дуже релігійний?

Етіда усміхнулася й перемінила позу.

— О так, Священні містерії. Відвідини Елевсіна — це єдине, що мені лишається. Ти не уявляєш, Геракле, скільки сил мені, бідній удові, додає віра у щось незвичайне, відмінне від решти… — розгадник дивився на неї із незворушним виразом на обличчі. — Але я не відповіла на твоє запитання… Так, Трамах був релігійний… По-своєму. Він ходив із нами до Елевсіна, якщо це можна вважати за ознаку релігійності. Проте він більше покладався на власні сили, ніж на свою віру.

— Ти знайома з Анфісом та Евнеєм?

— Звісно. Це Трамахові найліпші друзі з Академії, обидва з добрих родин. Іноді вони теж ходили з нами до Елевсіна. Я про них щонайкращої думки: вони були гідними товаришами мого сина.

— Етідо… Трамах часто ходив полювати на самоті?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне