E-mail: [email protected]
Свідоцтво держреєстру:
серія ДК № 3684 від 27.01.2010 р.
Поліграфія: AT «Харківська книжкова фабрика «Глобус»
Цей твір — це одночасно і захоплива детективна історія, і розлогі роздуми про дивні стосунки між перекладачами й текстами, читачами й художньою літературою, а насамперед, мабуть, між Платановими ідеями й потягом неприборканої пристрасті.
Постмодерністські письменники, як-от Хорхе Луїс Борхес та Умберто Еко, із задоволенням використовували детективну форму для власних цілей… Хосе Карлос Сомоса у «Печері ідей» іде за їхнім прикладом… Неймовірний.
У напрочуд оригінальному літературному підході до детективного жанру… Сомоса переплітає текст давньогрецького рукопису з описом дедалі тривожніших подій, що відбуваються з його сучасним перекладачем.
Примітки до електронної версії
Перелік помилок набору, виявлених та виправлених верстальником
с. 27: <…> я зроблю все, щоб тобі [домогти] => допомогти <…>
с. 248: <…> адже [іншіх] => інших покупців вона не надто цікавила <…>