Читаем Пацифист. Берта полностью

По знакомой дороге машины понеслись к селу. Вскоре они остановились у обочины под старым тенистым вязом, росшим у плетня. Тут же, на скамейке, сидели бабки, одетые нарядно, будто и для них какой праздник сегодня: широкие платья были оторочены шелковыми черными и красными лентами, на головах белые в цветах платки, блузки расшиты на рукавах крестиком.

Майор Винокуров вылез из кабины, поздоровался:

- Здравствуйте, бабушки.

- Добрыдень, добрыдень, - закивали головами старушки, любопытно поглядывая на солдат и перешептываясь. Даже семечки подсолнечные отложили.

Солдаты соскакивали из грузовиков, знаменосцы расчехляли Знамя, барабанщик тронул пальцами пружинки барабана, и они звонко задребезжали.

- Повзводно, в колонну по четыре, ста-ановись! - скомандовал майор. - Шагом - ма-арш!

Женя шел слева крайним, скосил глаз и заметил улыбающегося мальчика, которого, кажется, уже видел. Подмигнул ему, и тот помахал в ответ рукой. Он вспомнил его. Это тот самый мальчишка, который гнал коров на пастбище вместе с дедом, когда бежали солдаты первый свой кросс. Вспомнил и обрадовался, будто первого знакомого встретил за многие-многие годы. И удивился: такой радости не было даже тогда, когда прилетал в Шереметьево-2 с родителями после длительной командировки и встречал кого-нибудь из близких знакомых. Думал об этом и удивлялся - ты ли это, Миляев, осмысливающий смысл в смысле смысла декадент, пространно рассуждающий о материи и духе, нашедший истину в отходе от действительности и думающий, что поймал своего бога за бороду; ты ли это, который терпеть не мог пионерских лагерей, собраний и большого количества людей на демонстрациях, ты ли отрицал идею коллективизма как уничтожающую личность? Ты теперь испытываешь настоящее удовольствие в слаженности и единообразии, и дух захватывает от этого бодрого соло на малом барабане, словно это величайшая музыка, не доступная воображению даже гениального Дмитрия Дмитриевича Благоза.

Возле памятника погибшим воинам-односельчанам собралось довольно много народу. На звук барабана пришли люди и с другого конца Петривцев. Многие были с букетами цветов, и все одеты празднично.

Майор Винокуров, кашлянув, выступил с коротким словом.

Женя смотрел на собравшийся люд, слушал громкие слова - громкие и потому, что произносились громко, и потому, что громкий смысл несли, старался быть спокойным и не мог унять дрожь. Понимал где-то разумом, что это все условность, что это языческий какой-то обычай, - словам теперь уже мало кто верит, клятвы, как и заверения, порой ничего не значат в жизни, где сегодня процветают подлость и лицемерие; он это знал, этому был неоднократно свидетелем, бежал от этого, выдумав свой мир, спрятался там, как улитка, но сейчас чувствовал, как спирает в горле, и учащается дыхание, и обсохли губы. А когда назвали его фамилию, он громко ответил и, ничего не видя вокруг, кроме красного стола впереди, пошел к нему, четко чеканя шаг, остановился и успокоился немного лишь тогда, когда пальцы почувствовали шершавый дерматин красной папки.

- …«Если же я нарушу эту мою Торжественную присягу, то пусть меня постигнет суровая кара советского закона, всеобщая ненависть и презрение трудящихся».

Десятерым солдатам, принявшим присягу, девушки в украинских костюмах вручили букеты тюльпанов. Принимая цветы, Женя даже не успел прикоснуться к руке девушки, настолько быстро она развернулась и отошла. Но до конца ритуала он постоянно ее искал в толпе.

- Сестра моя, - послышалось из-за спины.

Женя оглянулся. Рядом стоял знакомый парнишка, поглядывая то на девушку, то на солдата.

- Оксана, витэр в голови, - он протянул руку, и Женя пожал ее. - А мэнэ Стэпаном звуть…

Соседство с военным аэродромом вносило в жизнь Петривцев интересную особенность. Местная ребятня росла под постоянным воздействием маленького гарнизона: в играх они подражали военным летчикам, пропадали они с утра до вечера в основном на аэродроме, таскали солдатам яблоки из своего или колхозного сада, служили посыльными между ними и девчатами. Как ни пытался прапорщик Циба бороться с постоянным присутствием ребятни в части, ничего из этого не получалось. Да и как тут бороться, если племяш Степка был самый первый заводила в этом деле.

В одно погожее утро Степка вышел из дому, помочился с порога, широко зевнул. Прикинул: то ли на ры-балку смотаться на пруд, то ли к соседским мальчишкам мяч гонять, то ли на конюшню к деду Трофиму податься.

Отец Михаил стучал топором на срубе нового дома, ставил стропила, и мать ему помогала. Сестра Оксана учила уроки - она решила поступать в Киевский институт, до экзаменов оставались считанные дни, а как она поступит, когда разгуливает едва ли не до утра с лейтенантом Капустиным и все про самолеты слушает?

Вскарабкался по лесам на сруб. Мать наклонилась и чмокнула его в щеку.

Не по нутру Степке были эти телячьи нежности. Вырвался из ласковых объятий матери, буркнул что-то невнятное.

- Трымай! - сказал отец и протянул ему шнур.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотечка журнала «Советский воин»

Месть Посейдона
Месть Посейдона

КРАТКАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА.Первая часть экологического детектива вышла в середине 80-х на литовском и русском языках в очень состоятельном, по тем временам, еженедельнике «Моряк Литвы». Но тут же была запрещена цензором. Слово «экология» в те времена было ругательством. Читатели приходили в редакцию с шампанским и слезно молили дать прочитать продолжение. Редактору еженедельника Эдуарду Вецкусу пришлось приложить немало сил, в том числе и обратиться в ЦК Литвы, чтобы продолжить публикацию. В результате, за время публикации повести, тираж еженедельника вырос в несколько раз, а уборщица, на сданные бутылки из-под шампанского, купила себе новую машину (шутка).К началу 90х годов повесть была выпущена на основных языках мира (английском, французском, португальском, испанском…) и тираж ее, по самым скромным подсчетам, достиг несколько сотен тысяч (некоторые говорят, что более миллиона) экземпляров. Причем, на русском, меньше чем на литовском, английском и португальском…

Геннадий Гацура , Геннадий Григорьевич Гацура

Фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне