Читаем Пасьянс Даймонда полностью

– Лейтенант пошел вызывать подмогу.

– Я вас поддержу. Вы проверили все двери и окна?

– Не поймите меня неправильно, но вашей поддержки Истланд не захочет.

– Почему?

– У вас есть ствол?

– Нет.

Стейн пожал плечами. Жест явно означал: «Ну, какой мне прок от безоружного?»

– Есть следы взлома? – спросил Даймонд.

– Нет.

Вернулся лейтенант и сообщил, что бригада экстренного реагирования уже в пути.

– В доме могут быть чертилы. Я не хочу рисковать.

Даймонд улучил момент и спросил Стейна, кто такие чертилы. Оказалось – убийцы. Очередной провал в его знании языка.

Через шесть минут к ним подъехал фургон, а за ним еще две машины. Вооруженные люди окружили дом. Зажглись огни. Появились кинологи с собаками и сотрудники в белых комбинезонах. После короткого совещания с Истландом дверь взломали, и полицейские проникли в дом.

Даймонд держался рядом с лейтенантом и узнавал новости из дома, как только тот получал их по рации. Из людей никого не обнаружили, но повсюду были видны признаки насилия, включая пятна крови на стене в одном из углов гостиной. Кровавые отпечатки пальцев нашли на выдернутом из розетки и сброшенном на пол телефоне. Рядом валялась бейсбольная бита с пятнами крови.

– Наверное, телефоном пользовались после того, как жертва получила удар, – раздался чей-то голос.

– Или пытались воспользоваться, – заметил Истланд. – Вы проверили все комнаты?

– Да. Беспорядок только в гостиной. На ограбление не похоже, лейтенант. Шкафы и ящики закрыты.

Несколько мгновений в динамике слышалось только потрескивание. Затем другой голос возразил:

– Я бы этого не утверждал. В гараже нет его машины.

– Забрали его машину. – Истланд повернулся к сержанту. – Посмотри по компьютеру, какой у него номерной знак.

– Когда же пустят нас? – в отчаянии простонал Даймонд.

– Еще не время, – ответил Истланд. – Место преступления нужно тщательно осмотреть.

– Сколько на это уйдет времени? Я не прошу, чтобы мне разрешили топтаться в гостиной. Пусть дадут осмотреть другие части дома.

– В чем проблема? – удивился лейтенант. – Не устраивает, как ведется осмотр?

– Хочу все увидеть своими глазами.

– Нет свидетельств, чтобы злодеи побывали где-то еще, кроме гостиной.

Даймонду разрешили войти в дом только через час, после того как эксперты закончили свою работу. Ему казалось, что Истланд отыгрывается за те вольности, которые он позволил себе на месте преступления в гостинице «Фирбанк», а может, он ошибался. У американцев свои правила, и они их строго придерживаются. Но, хромая по дорожке, Питер хмурился.

Он не представлял, что может обнаружить в доме, просто его влекла туда какая-то неведомая сила. Видимо, размышлял он, буквально понял совет библиотекаря полагаться на шестое чувство и на правое полушарие. В промозглое утро трудно было припомнить.

Наконец из дома поступило разрешение осматривать любые помещения, кроме гостиной. И, оставив на ступенях свои новые кроссовки, Даймонд вместе с лейтенантом шагнул внутрь.

– Ищете свидетельства, что здесь держали девочку? – спросил тот.

– Нет, хочу бросить беспристрастный взгляд.

– М-м-м?

Свет горел во всем доме. Типичное жилище занятого на работе холостяка, здесь скорее царил дух выставки мебели, чем уют человеческого жилья. Липман был, похоже, человеком аккуратным, предпочитал светлый дуб и приглушенные тона. Все предметы мебели имели свое назначение, почти никаких безделушек и всякого рода украшательств.

– Наверх подниметесь? – спросил Истланд.

– В спальни.

Даймондом руководила не только интуиция. Если Наоми какое-то время держали в этом доме, то там, где ее не могли увидеть соседи.

На втором этаже они заглянули в пару комнат. Внимание Даймонда привлекла гостевая спальня. Маленькая, окна выходили во двор, но никаких свидетельств, что в ней кто-то обитал. Пуховое одеяло сложено на тахте, подушка не примята. Истланд внимательно осмотрел ящики комода и только в нижнем обнаружил запасное белье.

– Удовлетворились? – обратился он к Питеру.

– Почти. – Заработала интуиция, заставив вспомнить, что́ сказала Джулия Масгрейв. Питер повернулся к американцу: – Страдающие аутизмом дети любят прятать вещи: игрушки и все, что им дорого. Если я прав, Наоми могла выбрать такие места, которые ей однажды понравились в другом доме.

Он сунул руку между матрасом и панцирной сеткой с предчувствием, подобным тому, которое испытывал лорд Карнарвон, когда исследовал гробницу Тутанхамона. Пальцы коснулись чего-то твердого, и он победоносно извлек оттуда шариковую ручку.

– Теперь я на девяносто девять процентов уверен, что Наоми здесь была.

– Знали, что найдете там ручку? – поинтересовался лейтенант.

Воодушевленный открытием, Даймонд рискнул дать еще немного нагрузки своему избитому телу и приподнял матрас. Интуиция штука хорошая, но везение обманчиво. Под матрасом не оказалось альбома для рисования. Ни единого листочка бумаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Даймонд

Ищейки
Ищейки

Члены литературного детективного клуба «Ищейки» привыкли разгадывать книжные преступления. Но на этот раз им пришлось стать свидетелями настоящих преступлений! Сначала у эксцентричного пожилого Майло Моциона обнаруживается похищенная из музея бесценная старинная марка. А потом происходит загадочное убийство…Но кто и зачем избавился от самого тихого и неприметного из «литературных детективов» ночного сторожа Сида Тауэрса? Как его труп попал на яхту все того же Моциона? Почему таинственный анонимный осведомитель пытается обвинить в этом преступлении еще одного члена клуба — преуспевающую галеристку Джессику Шоу?Пока у Питера Даймонда больше вопросов, чем ответов. А навязчивые попытки дилетантов «Ищеек» помочь запутывают расследование все сильнее…

Василий Николаевич Ершов , Питер Лавси , Питер Ловси

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Полицейские детективы

Похожие книги