Читаем Пасьянс Даймонда полностью

– Ни одной живой душе. Можно устроить так, чтобы до вторника информация об убийстве не попала в газеты?

Истланд молчал, словно не слышал вопроса.

– Когда вы ему звонили, то сами набирали номер? – наконец спросил он.

– Да.

– К телефонистам в коммутаторе не обращались?

– Нет.

– У них есть техническая возможность подслушивать внешние разговоры?

– Уверен, что нет.

– Давайте посмотрим на проблему с другой стороны. Кто еще, кроме вас, знает о намерении сделать во вторник сообщение?

– О ПДМ3? – Флекснер уставился в потолок, словно на нем были написаны фамилии сотрудников компании. – Мой заместитель Майкл Липман и профессор Черчуорд. Оба будут присутствовать на пресс-конференции.

– Профессор в Нью-Йорке?

– Прилетел сегодня вечером. Остановился в «Уолдорф-Астории».

– Больше никто не знает о ПДМ3?

– Есть те, кто работал на различных стадиях проекта, но только Майкл и профессор владеют целостной картиной.

– А ваша жена?

– Я не женат.

– Подружка?

Флекснер покачал головой.

– Кто вам противостоит? Кому выгодно сорвать ваше великое представление?

– Имеете в виду конкурентов?

– Если угодно. Кто-то похитил девочку. Вы кого-нибудь подозреваете, мистер Флекснер?

– Нет. А наших конкурентов я бы исключил. Они бы не стали связываться с криминалом. Вам не удалось выяснить, мать девочки ничего подозрительного не заметила?

– Я же вам говорил: она пропала.

Флекснер тяжело вздохнул:

– Ничего не понимаю.

– Очевидно одно: когда вы стали договариваться с Даймондом о встрече, кто-то молниеносно отреагировал. Могу предположить, что ваш кабинет прослушивается. Вам не приходило такое в голову?

Глаза Флекснера округлились.

– Иначе им не удалось бы организовать покушение, – продолжил полицейский. – Надо было нанять целую группу: одни занялись Даймондом, другие устроили задымление в здании компании. «Крот» орудует внутри. Никаких сомнений.

Молодой человек покачал головой, но скорее от огорчения, что приходится согласиться с очевидным, чем возражая против аргументов лейтенанта.

– Где мне найти Майкла Липмана? – спросил Истланд.

– Майкла? Ему нет никакого смысла…

– Он сегодня в здании?

– Да, но…

– Пожалуйста, продиктуйте его адрес.

– Он живет где-то в Нью-Джерси.

– У вас есть номер его телефона?

– Сейчас поищу. – Флекснер порылся в заднем кармане джинсов. – Но Майкл – последний человек, который решил бы помешать нашим планам. ПДМ3 – его детище.

<p>Глава двадцать восьмая</p>

Такое было бы немыслимо в Англии. В глубинке нью-йоркского Чайнатауна около полуночи был открыт магазин мужского готового платья больших размеров под названием «Чанки Чанг». И патрульный приобрел там белые хлопчатобумажные брюки с окружностью в поясе пятьдесят дюймов, футболку XL, красный свитер, носки и белые кроссовки. Даймонда снова экипировали, хотя не совсем в его вкусе. И он вместе с лейтенантом Истландом и сержантом Стейном направился через тоннель Холланд в Нью-Джерси.

– Что у нас есть на этого парня? – спросил лейтенант.

Стейн получил сомнительное задание: пока они едут допрашивать Майкла Липмана, накопать на него побольше данных при помощи одного радио.

– Арестам не подвергался, – начал сержант. – Последние пять лет состоял в должности вице-председателя компании «Манфлекс». Не женат, тридцать семь лет, из Детройта. Там работал в фармацевтической фирме «Фредерикссон и Лилл». Дослужился до исполнительного директора, и в этот момент фирму поглотила компания «Манфлекс». Вот такой послужной список.

– Картина ясна, – кивнул лейтенант. – Старик Флекснер, наверное, оценил его и сделал вице-председателем.

– У Дэвида Флекснера тоже положительное мнение о нем, – вставил Даймонд, чтобы оправдать свое присутствие в компании копов. – И если ему верить – а я склонен поверить, понаблюдав за ходом допроса, – успех ПДМ3 в том числе и личная заслуга вице-председателя. Он постоянно продвигал идею внутри компании. Устроил встречу Флекснера с профессором в Индианаполисе.

– Зачем добропорядочному сотруднику компании Липману накануне важного события рисковать всем и заказывать британского сыщика? – спросил Стейн.

– То есть вопрос в том, где я перешел ему дорогу и чем мог угрожать? – уточнил Питер.

– Нет. Чем ему грозила девочка? Вы в этой игре только пешка.

Опыт подсказывал Даймонду, что в ответ на подобное обидное замечание лучше промолчать.

– Видимо, это как-то связано с новым препаратом. – По его лицу никто бы не сумел догадаться, что он обижен. – Дэвид Флекснер дал ясно понять, что ПДМ3 – джекпот всех времен. Липман изо всех сил старается, чтобы его лицензировали. Нам неизвестно, какова его доля в проекте, но не исключено, что, посчитав изобретение единственным и самым крупным в жизни шансом, он вложил все, что имел, в компанию. Его постигло страшное разочарование, когда место председателя концерна перешло по наследству Дэвиду. И он приложил весь свой опыт, чтобы великий день куша стал его компенсацией.

– Хотите сказать, что все это липа – история о чудо-препарате? – спросил Стейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Даймонд

Ищейки
Ищейки

Члены литературного детективного клуба «Ищейки» привыкли разгадывать книжные преступления. Но на этот раз им пришлось стать свидетелями настоящих преступлений! Сначала у эксцентричного пожилого Майло Моциона обнаруживается похищенная из музея бесценная старинная марка. А потом происходит загадочное убийство…Но кто и зачем избавился от самого тихого и неприметного из «литературных детективов» ночного сторожа Сида Тауэрса? Как его труп попал на яхту все того же Моциона? Почему таинственный анонимный осведомитель пытается обвинить в этом преступлении еще одного члена клуба — преуспевающую галеристку Джессику Шоу?Пока у Питера Даймонда больше вопросов, чем ответов. А навязчивые попытки дилетантов «Ищеек» помочь запутывают расследование все сильнее…

Василий Николаевич Ершов , Питер Лавси , Питер Ловси

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Полицейские детективы

Похожие книги