Читаем Пародист полностью

МАССАЖИСТКА. Потому что видела. Помните, однажды я заехала поздно вечером? Мы договорились о вечернем массаже, а он уехал – такое с ним бывало.

МУЖ. Что бывало, то бывало.

МАССАЖИСТКА. Так вот тогда были только вы вдвоем. И вы пили кофе. А я еще спросила: вы не боитесь, что теперь не заснете всю ночь?

МУЖ. И что же мы тогда ответили?

МАССАЖИСТКА. Вы ответили: «Не боимся!»

ЖЕНА. Ужас как подозрительно! А сидели мы тогда не в пижамах?

МАССАЖИСТКА. По-моему, вы были еще в верхней одежде… Сейчас уже трудно вспомнить.

МУЖ. А может быть, мы пили кофе в постели?

БУБЕНЦОВ. Нет. Садовник показал, что в постели вы обычно пили кофе п-по утрам. Он видел вас в окно, когда окапывал х-хризантемы.

МУЖ. В окне садовник мог видеть только собственное отражение. Это законы оптики.

БУБЕНЦОВ. По законам оптики отражение д-должно было быть с лопатой.

МАССАЖИСТКА. И без кофе.

БУБЕНЦОВ. К тому же с-садовник сказал «обычно», поскольку видел вас там не один раз.

МУЖ. Давайте не будем обобщать. Вы не доказали даже единичного факта. Вы можете назвать конкретный случай?

БУБЕНЦОВ. К-конкретный случай. От домработницы я узнал, что в спальне вы п-проводили время даже в ночь его смерти. Как только ушла полиция, вы там з-закрылись. Скажу честно: этот конкретный случай меня п-потряс.

МУЖ. Она панически боялась остаться одна! Панически! Она сказала мне: как друг моего мужа ты должен…

ЖЕНА (МУЖУ). Перестань. (БУБЕНЦОВУ.) Я не собираюсь перед вами оправдываться. У вас есть еще вопросы?

БУБЕНЦОВ. Есть. Ваша семья д-держала шофера. Почему в тот вечер ваш муж сидел за рулем с-сам?

ЖЕНА. А он любил водить машину. Иногда он даже устраивал гонки на ночном шоссе.

МУЖ. Особенно когда бывал нетрезв.

БУБЕНЦОВ (ЖЕНЕ). Но шофер п-показывает, что его отпустили вы, а не покойный.

ЖЕНА. Очень может быть. Да, около шести вечера он привез моего мужа, и вскоре я его отпустила.

БУБЕНЦОВ. Хотя вы с-слышали от вашего мужа, что ему нужно ехать на выступление.

МУЖ. А потом она слышала, что ему не нужно туда ехать.

МАССАЖИСТКА. А это, между прочим, неважно. Куда-то же он собирался ехать!

ЖЕНА. Так он ведь и поехал – именно туда, куда собирался. К вам.

БУБЕНЦОВ (ЖЕНЕ и МУЖУ). Но п-перед этим он успел посидеть с вами. Вы успели еще в-вместе поужинать. Если не ошибаюсь – с шампанским.

ЖЕНА. Да, мы, кажется, поужинали. И по бокалу шампанского выпили… Нет, сначала выпили, а потом уже ужинали – если это имеет значение.

МУЖ. Рыба моя, как ты не понимаешь: значение здесь имеет то, что мы его напоили и посадили за руль. (БУБЕНЦОВУ) Я угадал, куда лежит курс?

ЖЕНА. Ах, в самом деле? Я об этом даже не подумала. Он так часто ездил пьяным, что бокал шампанского в счет вообще не шел.

БУБЕНЦОВ. И за что же вы п-пили?

ЖЕНА. Не помню. Нет, он произнес странный тост: за перемены.

БУБЕНЦОВ. Этот т-тост вас испугал?

ЖЕНА. Скорее, удивил. Я так и не поняла, что это значит, а он ничего не объяснил.

МУЖ. Я думаю, он сказал о переменах, к которым в душе стремится каждый. Просто, чтобы завтра не было так же, как сегодня.

ЖЕНА. Что, в сущности, глупо. «По-другому» еще не значит – «лучше».

МАССАЖИСТКА. Но он имел в виду очень конкретные перемены. Он собирался уйти ко мне.

ЖЕНА. К вам?

МАССАЖИСТКА. Да, ко мне. Он мне это обещал.

МУЖ. Ой, держите меня! Вы даже не представляете, скольким он это обещал. И вообще, знаете, сколько у него было таких, как вы?

МАССАЖИСТКА. На этот раз все было серьезно. (ЖЕНЕ) И вы тоже понимали, к чему идет дело. А он понимал, что вы это понимаете.

МУЖ. У них царило взаимопонимание.

МАССАЖИСТКА. Он ведь знал, чем вы занимаетесь, когда его нет. Однажды он даже сказал, что его это начинает раздражать.

ЖЕНА. Он сказал – «раздражать»?

МАССАЖИСТКА. Так он сказал. А еще он вас двоих пародировал. Вздохи… «Рыба моя…» Нет – просто «рыба». (МУЖУ) Тогда же она еще не была вашей.

БУБЕНЦОВ. Итак, вы выпили за п-перемены. Что было потом? Вы ведь не сразу перешли к ужину?

МУЖ. В тот вечер у нас были шашлыки, а шашлыки в этом доме всегда делались под моим наблюдением – на чем, между прочим, настаивал сам покойный. Он говорил мне: «Твои шашлыки…»

ЖЕНА. Короче говоря, мы еще какое-то время возились на кухне.

БУБЕНЦОВ. Вы в-возились все втроем?

ЖЕНА (показывает на МУЖА). Вдвоем. Кухня не была его стихией.

МАССАЖИСТКА. Плохо же вы его знали! А он, может, собирался вести кулинарную программу. Не верите?

МУЖ. Ну, почему же не верим? Где-нибудь на закате карьеры, как последний шанс мелькнуть по телевизору… Так делают все потухшие звезды. Он чувствовал, что пора подумать и об этом.

ЖЕНА. Да он и готовить-то не умел.

МАССАЖИСТКА. Подумаешь! Если бы в нашей стране каждый делал только то, что умеет…

БУБЕНЦОВ (ЖЕНЕ). Вы не п-помните точное время, когда отпустили шофера?

ЖЕНА. Через три года вопрос непростой.

МУЖ. А ты, отпуская его, даже на часы не посмотрела? (БУБЕНЦОВУ) Редкостная беспечность, правда?

БУБЕНЦОВ. Я п-поясню свой вопрос. Шофер утверждает, что вы подошли к нему с б-бокалом шампанского в руке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестра четырех

Музей
Музей

«Музей» – третья пьеса в сборнике Евгения Водолазкина «Сестра четырех».«Пьеса "Музей" – не историческая и не социальная. Это не "история", а, выражаясь по-лермонтовски, "история души". Точнее – двух душ. Жанр я определяю как трагифарс – но с развитием действия фарс испаряется, остается трагедия. Грустная повесть о том, как – по Гоголю – поссорились "два единственные человека, два единственные друга".Герои – Сталин и Киров, место и время действия – СССР тридцатых годов. Я мог бы их назвать, допустим, Соловьевым и Ларионовым, но тогда пришлось бы долго объяснять, что один – волевой, а другой – не очень; я был бы рад поместить моих героев на Луну образца 2020 года, но тогда требовалось бы рассказать, отчего в этот момент там сложилась такая безрадостная атмосфера. Обычно я избегаю писать об исторических лицах, потому что реальный контекст отвлекает. Речь ведь идёт не о конкретных людях, а о человеческих типах».Евгений Водолазкин

Евгений Германович Водолазкин

Драматургия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги