Читаем ПАРАЛЛАКС 606. Том II полностью

Ютака слушал историю работницы с открытым ртом. Пальцы крепко-накрепко сжимали эпитафию. Одев перчатку, женщина вернулась к макияжу Таке. Ютака взглянул на оборот карточки: выцарапанные карандашом цифры отпечатались в зрачках подобно раскалённому клейму. Синигава-старший встал и покинул кабинет, даже не попрощавшись.

<p>10. Королевство слепых мотыльков</p>

Всё ярче разгорался закат реверса, будто боги подкидывали поленья в кострище горизонта. Засеянные рожью поля создавали иллюзию махровой поверхности. Над ними плыл полуразрушенный многоквартирный дом; он то снижался, едва касаясь крышей колосьев, то вновь взмывал к небу. Вулкан и кладбище остались позади - лишь просторы и холмы теперь окружали путников. Изредка над многоэтажкой пролетал задом-наперёд ястреб. Мариус топтался подле незнакомки, пыхтя наспех скрученным косяком. «Одёжка её, судя по россказням архиепископа, из Дронариума. Изгнанники?.. Или беглецы?» Давид в очередной раз склонился над женщиной. Заглянул в её голубые глаза, словно узоры тускнеющих радужек могли навести его на какие-либо соображения.

- Есть мысли? - поинтересовалась стоящая позади Кимико.

- Если бы... - пробормотал Мариус. Встав на четвереньки, он стал тщательно ощупывать незнакомку; ноги, руки, живот, шею. – Кости вроде как целы. Видимых повреждений нет, под ногтями тоже чисто. Походу, повесилась эта бабёнка сама. Без чьей-либо помощи.

- Никогда бы не подумала, что ты подкован в части судебно-медицинских экспертиз.

- После войны пришлось на пару недель подменить полевого врача.

- Я полагала, полевые врачи умеют только конечности отпиливать да пули вынимать.

- Я тоже когда-то полагал, что все хакеры - это прыщавые очкастые задроты... – Мариус плюхнулся на пятую точку. Принялся вертеть в руках мультитул: исцарапанный металл отразил недовольную физиономию. – Даже несмотря на весь мой профессионализм, причину её самоубийства я определить не смогу.

Пальцы Кимико подёргивались, как асинхронные клапана, ни на секунду не оставаясь в покое.

- Если Квазар пытался нас с нею свести, то мы опоздали.

- Серьёзно, и ты туда же?.. - Давид прошёлся по спутнице наибрезгливейшим взглядом; его переполняло не столько сожаление, сколько возмущение. - Мы, между прочим, чуть в дробилку не угодили из-за этого Квазара. А ведь нашему долбанному светлячку всего-то надо было предупредить о своих планах заранее. Не бросать нас на произвол судьбы. Пошустрее сигналы подавать. А ещё лучше - подыскать монаха помоложе, а не эту скрипучую рухлядь. Подумай сама, детка: что мы имеем по итогам этой ночной беготни? Синяки, просранный гвоздомёт, забытую палатку... ах да, ещё остывающий трупак.

- Сейчас мы не в той ситуации, чтобы пренебрегать уже введёнными переменными.

- Иногда некоторые переменные так и просятся, чтобы их сократили! - яростно прошипел Давид. - Случись всё раньше - и мы бы спасли эту блонди. Кто знает, чего полезного она бы нам поведала. Как далеко мы могли продвинуться в понимании этого прибабахнутого места? В понимании того, как свалить отсюда раз и навсегда?.. Проклятье! До чего же мне осточертела эта бесконечная игра в слепого кота!

- Быть может, всё происходит так, как должно? - попыталась успокоить его Кимико. - В тюрьме, при эвакуации из блока, ты тоже опоздал всего на несколько секунд. Тем не менее, это промедление спасло тебе жизнь.

- Это не жизнь, а какое-то грёбаное выживание... - отрезал Мариус.

Встав, он направился к сидящему на оконном проёме Родиону; его походка выдавала едва сдерживаемое негодование. Из-под подошв вздымались облака побелки. Подойдя к монаху, Мариус склонился над ним, точно башенный кран над грузом:

- Как насчёт объяснений, мандарин?

Но Родион не удостоил спутника даже взглядом. Мысли его витали далеко за пределами бытия, а глаза – затуманенные, безразличные и опустошённые – блуждали по далёким равнинам прострации. Здание вздрогнуло - жилой дом пропахал крышей очередной холм. Угрюмо затрещала кровля. Обшарпанные стены наполняли это место атмосферой безысходности, гнетущее молчание наводило ещё большую тоску. Давид насупился: на его медном лице проступили желваки. Схватив старика за капюшон, он стянул того на пол. Родион безвольно шлёпнулся на бок. Кимико сделала к ним ровно один шаг и замерла, сцепив руки за спиной:

- Давид...

- Отвечай, когда к тебе обращаются, сумасброд! – Мариус точно собаку проучивал; изо рта его летели брызги, капельки оседали на выпачканной в солидоле бороде. – Ты оставил нас одних. Слинял без предупреждения. Зачем Квазару уходить посреди ночи, а? Ради голой бабищи, которая сбежала из вашего так называемого Рая? В этой находке кроется какой-то важный сакральный смысл, ведь так?

- Давид, прошу... - осторожно окликнула его Кимико.

Мариус замахал кулаками, точно наставник, вбивающий в умы учеников очевидные истины:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер

Все жанры