Читаем ПАРАЛЛАКС 606. Том II полностью

Ютака слушал историю работницы с открытым ртом. Пальцы крепко-накрепко сжимали эпитафию. Одев перчатку, женщина вернулась к макияжу Таке. Ютака взглянул на оборот карточки: выцарапанные карандашом цифры отпечатались в зрачках подобно раскалённому клейму. Синигава-старший встал и покинул кабинет, даже не попрощавшись.

<p>10. Королевство слепых мотыльков</p>

Всё ярче разгорался закат реверса, будто боги подкидывали поленья в кострище горизонта. Засеянные рожью поля создавали иллюзию махровой поверхности. Над ними плыл полуразрушенный многоквартирный дом; он то снижался, едва касаясь крышей колосьев, то вновь взмывал к небу. Вулкан и кладбище остались позади - лишь просторы и холмы теперь окружали путников. Изредка над многоэтажкой пролетал задом-наперёд ястреб. Мариус топтался подле незнакомки, пыхтя наспех скрученным косяком. «Одёжка её, судя по россказням архиепископа, из Дронариума. Изгнанники?.. Или беглецы?» Давид в очередной раз склонился над женщиной. Заглянул в её голубые глаза, словно узоры тускнеющих радужек могли навести его на какие-либо соображения.

- Есть мысли? - поинтересовалась стоящая позади Кимико.

- Если бы... - пробормотал Мариус. Встав на четвереньки, он стал тщательно ощупывать незнакомку; ноги, руки, живот, шею. – Кости вроде как целы. Видимых повреждений нет, под ногтями тоже чисто. Походу, повесилась эта бабёнка сама. Без чьей-либо помощи.

- Никогда бы не подумала, что ты подкован в части судебно-медицинских экспертиз.

- После войны пришлось на пару недель подменить полевого врача.

- Я полагала, полевые врачи умеют только конечности отпиливать да пули вынимать.

- Я тоже когда-то полагал, что все хакеры - это прыщавые очкастые задроты... – Мариус плюхнулся на пятую точку. Принялся вертеть в руках мультитул: исцарапанный металл отразил недовольную физиономию. – Даже несмотря на весь мой профессионализм, причину её самоубийства я определить не смогу.

Пальцы Кимико подёргивались, как асинхронные клапана, ни на секунду не оставаясь в покое.

- Если Квазар пытался нас с нею свести, то мы опоздали.

- Серьёзно, и ты туда же?.. - Давид прошёлся по спутнице наибрезгливейшим взглядом; его переполняло не столько сожаление, сколько возмущение. - Мы, между прочим, чуть в дробилку не угодили из-за этого Квазара. А ведь нашему долбанному светлячку всего-то надо было предупредить о своих планах заранее. Не бросать нас на произвол судьбы. Пошустрее сигналы подавать. А ещё лучше - подыскать монаха помоложе, а не эту скрипучую рухлядь. Подумай сама, детка: что мы имеем по итогам этой ночной беготни? Синяки, просранный гвоздомёт, забытую палатку... ах да, ещё остывающий трупак.

- Сейчас мы не в той ситуации, чтобы пренебрегать уже введёнными переменными.

- Иногда некоторые переменные так и просятся, чтобы их сократили! - яростно прошипел Давид. - Случись всё раньше - и мы бы спасли эту блонди. Кто знает, чего полезного она бы нам поведала. Как далеко мы могли продвинуться в понимании этого прибабахнутого места? В понимании того, как свалить отсюда раз и навсегда?.. Проклятье! До чего же мне осточертела эта бесконечная игра в слепого кота!

- Быть может, всё происходит так, как должно? - попыталась успокоить его Кимико. - В тюрьме, при эвакуации из блока, ты тоже опоздал всего на несколько секунд. Тем не менее, это промедление спасло тебе жизнь.

- Это не жизнь, а какое-то грёбаное выживание... - отрезал Мариус.

Встав, он направился к сидящему на оконном проёме Родиону; его походка выдавала едва сдерживаемое негодование. Из-под подошв вздымались облака побелки. Подойдя к монаху, Мариус склонился над ним, точно башенный кран над грузом:

- Как насчёт объяснений, мандарин?

Но Родион не удостоил спутника даже взглядом. Мысли его витали далеко за пределами бытия, а глаза – затуманенные, безразличные и опустошённые – блуждали по далёким равнинам прострации. Здание вздрогнуло - жилой дом пропахал крышей очередной холм. Угрюмо затрещала кровля. Обшарпанные стены наполняли это место атмосферой безысходности, гнетущее молчание наводило ещё большую тоску. Давид насупился: на его медном лице проступили желваки. Схватив старика за капюшон, он стянул того на пол. Родион безвольно шлёпнулся на бок. Кимико сделала к ним ровно один шаг и замерла, сцепив руки за спиной:

- Давид...

- Отвечай, когда к тебе обращаются, сумасброд! – Мариус точно собаку проучивал; изо рта его летели брызги, капельки оседали на выпачканной в солидоле бороде. – Ты оставил нас одних. Слинял без предупреждения. Зачем Квазару уходить посреди ночи, а? Ради голой бабищи, которая сбежала из вашего так называемого Рая? В этой находке кроется какой-то важный сакральный смысл, ведь так?

- Давид, прошу... - осторожно окликнула его Кимико.

Мариус замахал кулаками, точно наставник, вбивающий в умы учеников очевидные истины:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер