Читаем ПАРАЛЛАКС 606. Том II полностью

- Кто звонил? - спросила она, вдевая нить в иглу с первого раза; в её тихом старческом голосе преобладал ярко выраженный арабский акцент.

- Сын... - после недолгой паузы ответил Ютака. - Он узнал про смерть матери только сейчас.

- Печально, когда приходится брать на себя роль вестника скорби. И тем не менее, вы познали счастье быть мужем и отцом.

- Не думаю, что сей факт смягчит боль от утраты самого близкого человека.

Женщина согнулась над Таке. Приоткрыв её рот, принялась аккуратными стежками сшивать губы.

- В нашем похоронном бюро очень тонкие стены. Я слышала, как вы рыдали, пока разговаривали с сыном. Вы убиты горем, но вопреки этому изъявили желание присутствовать на процедуре бальзамирования. Многие родственники избегают усопших вплоть до кремации.

- Я буду рад каждой минуте, проведённой с любимой. Если вы не возражаете.

- Отнюдь нет, и даже напротив: если бы я могла превратиться в невидимку, чтобы вы с Таке чувствовали себя наедине, я бы обязательно в неё превратилась, - женщина обошла пьедестал и встала к Синигава-старшему спиной. - Уже выбрали надгробную надпись?

- По правде говоря, ещё нет. До сих пор не верится, что Таке вот-вот станет для меня лишь именем на гранитной плите.

- Разве жизнь мёртвых не продолжается в памяти живых?

- Цицерон. Сильные слова, - ответил Ютака. - Однако я бы предпочёл эпитафию, которая способна ранить прочитавшего так же глубоко, как и меня.

Обернувшись, женщина кивнула на стул у входа; на том стояла малахитовая шкатулка со множеством похожих на визитки карточек.

- Пока мы с Таке занимаемся макияжем, вы можете просмотреть что-нибудь из нашего ассортимента.

Сев на стул, Ютака поставил шкатулку на колени и стал внимательно перебирать карточки. Тиснёное золото букв образовывало самые разнообразные смыслы. Как же всё-таки удивительно, что всего три десятка символов при различных комбинациях способны нести в себе столь широкие спектры человеческих переживаний. Пока Синигава-младший перечитывал эпитафии, на его глазах опять наворачивались слёзы. Огни свечей расплылись в жёлтые пятна. Внезапно он замер: помутневший взор застопорился на стихотворении, которое описывало его эмоции точнее всего.

- Прошу прощения, я... обнаружил у вас одну эпитафию. Не против, если я вам с Таке её зачитаю?

- С превеликим удовольствием, - ответила бальзаматор.

Синигава-старший вдохнул полной грудью.


Померк надежды свет сим горьким днём.

Пронзила сердце боль, и скорбь сломила.

Дождись меня, на суд взойдём вдвоём,

Спросить судьбу, за что нас разлучила.


Дочитав, Ютака посмотрел на работницу бюро с любопытством и даже немного со стыдом; он подумал, что выбрал что-то дерзкое, а очернить память любимой ему хотелось в последнюю очередь. Надгробная надпись - не самый лучший способ для сублимации обиды. С другой стороны, если эта эпитафия лежит в этой шкатулке, значит кто-то посчитал, что ей здесь самое что ни на есть подходящее место. Женщина удостоила Синигава-старшего долгим взглядом; тот не видел её глаз, но чувствовал, как проницательно она на него смотрит. Отложив пудру, бальзаматор обошла пьедестала и встала перед Ютака.

- Я видела эту карточку всего однажды; задолго до того, как это похоронное бюро переехало на Люксон. Человек, который выбрал эту памятную надпись, был моим клиентом в самом что ни на есть прямом смысле этого слова.

- Что вы имеете в виду? - заинтересовался Синигава-старший.

- Однажды в «Исход» привезли труп парня. Заказчик, оплачивающий процедуры, общался с руководством бюро исключительно через интернет. На следующий день после вскрытия, когда я доставала тело того молодого человека из морозильной камеры, его пальцы были сжаты в кулак. Внутри кулака я обнаружила карточку с этой эпитафией... - женщина стянула перчатку, оголив морщинистое запястье. - За день до похорон тело парня исчезло. Видеозаписи оказались стёрты, а заказчик перестал выходить на связь. Все чеки и документы так же пропали. Полицейские не нашли улик, а дело закрыли за неимением доказательств. Клиент и мертвец исчезли, больше о них никто не слышал... Но через шесть лет... через шесть лет в бюро позвонил незнакомец и представился тем самым умершим молодым человеком. Фростом Фальстрёмом. Я не поверила, но он ответил на все мои самые каверзные вопросы: патологии, особые приметы, личные данные. Незнакомец поблагодарил меня за чуткость в обращении с его телом, на этом наш разговор завершился. Разумеется, я не поверила ни единому его слову. Я на всякий случай записала его номер на обратной стороне той самой карточки; думала, делу можно будет дать второй ход. С тех пор утекло много воды, и я даже позабыла про то странное обстоятельство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер