Читаем ПАРАЛЛАКС 606. Том I полностью

- Спасибо. Итак, учитывая ваши способности и беря в расчёт то, что вы действительно в состоянии подстроить несчастный случай, я поручаю вам ликвидировать эту женщину, тем самым освободив для себя место. Я искренне надеюсь, что вы осознаете всю серьёзность ситуации: мое начальство очень требовательно относится к подобного рода операциям. Именно по этой причине зарекомендовать себя - в ваших же интересах. Я не хочу пробуждать ваше любопытство, но поверьте мне на слово: как только задание будет выполнено, я сдержу обещание, и вы не пожалеете о содеянном.

С каждым словом Синигава-старшего я чувствовала, как во мне, словно результат бурной химической реакции, вырабатывается всё большее недоверие к нему. Говорила же я сестричке, что не стоит впутываться в эти преступные схемы. Юлит этот мутный грушеголовый дядька, однозначно юлит. В очередной раз прощупав взглядом дорогостоящую обивку салона, я кивнула.

- Каковы сроки?

- Чем быстрее, тем лучше.

- Я поняла, Синигава-сан. Ваше задание пренепременно будет выполнено. Я не подводила вас до этого, и я приложу все усилия, чтобы вы и остальное руководство «Созвездия» остались довольны результатом. Я могу быть свободна?

- Разумеется, не смею вас задерживать, - Ютака позволил себе лёгкую ироническую улыбку; вернувшись в своё кресло, он постучал по водительской перегородке. - Хироки, притормози. Леди покидает нас.

Лимузин остановился. На этот раз пассажирская дверь открылась сама. Я уже собиралась выйти, когда Синигава-старший дружелюбно раскрыл ладони и снова обратился ко мне:

- Ах да, ещё одна просьба, мисс Аоки. Это не имеет прямого отношения к делу, но я надеюсь на ваше понимание.

- Слушаю.

- Вы и представить себе не можете, как я завидую вашим родителям. Они наверняка не в курсе всех ваших грандиозных планов, но будь иначе, они бы гордились вами. Вас ждёт большое будущее, мисс Аоки. Блестящее будущее и великие свершения. Сын рассказал мне о вашем вчерашнем разговоре, и... я разделяю вашу позицию. У меня к вам личная просьба: разрешите ему помочь вам. Ему необходим толчок. Стимул.

- Разумеется, Синигава-сан.

- Спроси про Масами, - шепнула мне Тихоня.

- Что касается моего племянника, - произнёс Ютака с выражением учителя, обнаружившего в тесте отличника долгожданную ошибку, - то вы можете поступить с ним так, как вам заблагорассудится. Масами надёжный малый; думаю, его помощь вам однозначно не повредит, - он загадочно сверкнул глазами. - На этом, премного уважаемая мисс Аоки, я вынужден с вами проститься. Желаю удачи.

- Спасибо, Синигава-сан. До свидания.

Выбравшись из охлаждённого салона лимузина, я вновь очутилась на палящей духоте. Мы находились на той же свалке, что и раньше: видимо, Хироки всё это время тупо наворачивал круги. Троица бездомных презрительно посмотрела на меня. Один из них вякнул про что-то, связанное с подростковой проституцией. Я показала ему средний палец и стремительным шагом направилась в сторону метро.

- Ты тоже почувствовала это? – спросила Тихоня.

- О чём ты?

- Синигава-сан словно прочёл наши мысли. Тебе так не показалось?

- Я что, по-твоему, экстрасенс?.. Один хрен знает, прочёл он чего или нет, но в одном я на сто пудов уверена: не понравился мне этот тип со своими дурацкими выходками. Мутноватенький пассажир.

- Таких людей называют «подкожными». Два пишет, три в уме.

- Да нет, не в этом дело... - я судорожно выдохнула и оглянулась, но крутецкого лимузина уже и след простыл. - Слишком уж он какой-то вежливый. Сюсюкался с нами, словно мы президентская персона.

- Это называется лесть, - попыталась выкрутиться Тихоня.

- О нет, это называется «на всю голову прибабахнутый». А ты что хотела, то и получила. Главное, чтобы он нас не кинул потом: судя по тачке, денег у него и впрямь куры не клюют. Готовься к походам по магазинам, мармеладка.


* * *


Разговор с Синигава-старшим произвёл на меня не самое приятное впечатление: я стала переживать даже пуще прежнего. Особенно меня взволновала фраза «мы уже виделись». Я проворачивала в памяти все наши вылазки в город, но встреч с ним в картотеке воспоминаний не было и быть не могло. Комплименты Ютака по поводу большого будущего абсолютно меня не приободрили. Наши переговоры так и излучали взаимное недоверие. Постоянно приходилось утешать себя тем, что всё это вскоре принесёт свои плоды. «Я в состоянии избежать неприятностей; мы - особенные; всё получится» - вереницу этих мыслей я прокручивала в подкорках разума раз за разом. Подсознательно я ощущала: «Созвездие» связано со мною. Его таинственность притягивала меня, как переменная притягивает к себе всевозможные корни уравнения. Я обязана докопаться до истины. Останавливаться на достигнутом нерационально. Необходимо сделать решающий прыжок и мёртвой хваткой вцепиться в основание этой могущественной пирамиды. Если эта таинственная организация помогла Синигава-старшему стать абсолютно другим человеком, то она в состоянии помочь измениться и мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер