Читаем Пансион благородных девиц полностью

Генри прошел мимо надгробий, не видя причин задерживаться рядом с ними. Он шел к склепу. Он знал, что увидит там девять гробов. Почему девять? Девятый – его? Или того старомодно одетого мужика, сердце которого уплетала Абигейл? Ну да Бог с ними. «Если бы Бог», – шепнул себе под нос Генри и подошел к склепу.

На кладбище имелись и другие усыпальницы, но он знал, что ему именно сюда. Оливия очень трепетно относилась к этому месту: с ее слов, здесь лежат ее мать, дочка Клариссы и другие родственники, умершие сравнительно недавно. Но так ли это? Генри надеялся, что сейчас он окончательно разберется в том, врет ли ему та, на ком он собрался жениться, или нет. А что, если она сожрет его сердце также, как Абигейл сожрала у того бедолаги?

Генри засунул левую в руку в левый карман: не то. Там была пожелтевшая фотография девушки, так похожей на Оливию, с молодым офицером рядом с ней. В правом кармане он без труда нащупал ключ и, к сожалению, никуда оттуда не девшийся осколок зуба. Он вставил ключ в замочную скважину. Тот подошел идеально, и так же идеально засов сместился, высвободив замок. Раздался тихий щелчок, и петля была снята.

– Виктория… Зачем же ты хранишь ключ от склепа Дунканов в сундуке вместе со старыми платьями? – проговорил сам с собой Генри.

Он открыл двери. Повеяло холодом, сыростью и запахом тлена. Да, без сомнений, это была могила.

Помимо левого и правого кармана в брюках Генри имелись и задние, в одном из которых очень кстати оказался его мобильный телефон. Он достал его, опасаясь найти телефон разряженным. Но отсутствие связи сыграло ему на руку: батарея была заряжена больше, чем на половину. Генри улыбнулся.

Освещая себе путь вниз, ему вдруг вспомнилась песня группы AC/DC.

– Это и есть «Highway to hell»? – сказал он вслух и ухмыльнулся.

Ступеньки были старыми, местами их края были сколоты. Их было не меньше десяти, точное количество Генри не стал считать.

– Твою ж мать! – закричал он.

Генри уже бывал здесь в своих снах, но в действительности склеп немного отличался от того, что он видел тогда. Да, тут и вправду стояли гробы, только они не были каменными. Но не только гробы были в склепе: деревянные заколоченные ящики, неряшливо разбросанные старые надгробия, жестяные ведра. Создавалось впечатление полной заброшенности. Однако Оливия утверждала, что именно здесь покоится ее мать. Детского гроба, в котором могла бы лежать дочь Клариссы, Генри не приметил. И слава Богу, как он подумал, хотя, скорее всего, он знал, что не найдет его здесь. Да и вообще – расставленные на каменном полу гробы никак не были помечены. И нет, их было больше девяти: восемь из них стояли рядом друг с другом, еще несколько (Генри насчитал не менее пяти) стояли у другой стены один на одном. Генри подошел ближе к тем гробам, которые стояли каждый отдельно, осветил их фонариком в телефоне: никаких опознавательных знаков.

Он проверил деревянные ящики: те были заколочены. Генри знал, что все инструменты, как и та лопата, которой он не так давно получил по голове, хранятся в сарае. Но этот склеп никак не напоминал усыпальницу горячо любимых родственников, которую следовало бы содержать в чистоте, скорее наоборот, поэтому он решил осмотреться внимательнее. За дряхлыми ведрами лежал большой молоток, которым, судя по всему, и были заколочены все эти гробы и ящики. С обратной стороны молотка, как и положено, был гвоздодер – это была единственная новость, которая за последнее время хоть немного смогла обрадовать Генри. Гвоздодером он выдрал шесть ржавых гвоздей из одного из деревянных ящиков и отбросил крышку.

В ящик когда-то были небрежно свалены чьи-то вещи. Они дурно пахли затхлостью, давно потеряли эластичность и цвет. Генри вытрусил все на пол, но ничего существенно важного не обнаружил. Тогда он принялся за второй ящик. Сверху также лежали вещи, но эти сохранились немного лучше предыдущих: по ним можно было отчетливо разобрать, что все они были мужскими. Генри принялся их вытрушивать, как что-то еще, не похожее на ткань, выпало из ящика. Это был полиэтиленовый пакет. Генри не раздумывая высыпал его содержимое на пол. Что-то громко стукнулось о камень: это был спутанный комок металлических предметов. Взяв в руки и посветив фонариком, Генри разглядел, что там было: две или три спутавшиеся между собой серебряные цепи, нательный серебряный крест, наручные часы на кожаном ремешке, карманные часы на цепочке, запонки и что-то еще. Он не стал рассматривать подробно. Вещи определенно были старыми, по крайней мере большинство из них.

Перейти на страницу:

Похожие книги