– Чего? – дрожащим голосом спросил Генри. Он еще не решил для себя, кем именно являются эти парни: для зомби из фильмов или компьютерных игр они были слишком реальны, для приведений – слишком мерзкими, для живых людей – слишком мертвыми.
– Кутка… – сказал второй.
– Я тебя не понимаю, – почти закричал Генри. Мумия двинулся на него, выставив вперед костлявую руку. Генри отпрянул назад, но особо у него это не вышло, ведь за спиной стоял тот, первый, в джинсах, с пышной, растрепанной и грязной каштановой шевелюрой.
– Куртка, – наконец разборчиво, прилагая немалый труд, сказал второй труп.
– Куртка? – переспросил Генри, параллельно разглядывая его, ведь теперь он стоял от говорящего мертвеца всего в двух шагах. Этот был немного ниже предыдущего, на нем были надеты рубашка, давно лишившаяся части пуговиц, оголяя при этом обтянутые серой кожей ребра, и темные брюки, которые все еще держал кожаный ремень. На ногах были надеты туфли, которые буквально волочились за высохшей костяной ногой: стопа болталась в них, как карандаш в стакане. Волос было меньше, возможно, они были коротко стрижены, но на лице еще сохранилась светлая щетина.
Живой труп с черными глазницами на вопрос Генри поднял вверх указательный палец правой руки.
– Куртка, там? – спросил Генри. Сухое лицо кивнуло в ответ. – Бред какой-то, – буркнул Генри. Отчего-то страха уменьшилось, выработка адреналин пошла на спад.
Костлявые руки потянулись к нему, чтобы ухватить его за ворот, но Генри ловко отпрыгнул в сторону. Однако он чуть в штаны не наложил оттого, что там, куда он отпрыгнул, стояло еще несколько таких же мертвецов, только выглядели они еще хуже, чем двое предыдущих. Выплеск адреналина в кровь повторился, оргазм страха растекся по венам, бешено колотясь в висках. Теперь к нему устремилась ни одна, а несколько костлявых пар рук, которые не без труда смогли схватить его за футболку. Они толкнули его в темноту, туда, куда он сам так и не дошел. Генри споткнулся, упал. Мумия в джинсах и кроссовках довольно бодро подошла к нему, указывая костлявой рукой вглубь подвала (или это не подвал?).
– Вы меня не сможете выжить отсюда, – поднимаясь, сказал ему Генри, – я не боюсь вас. Не знаю, чай Виктории или лесной воздух мне навеивает такие сны, но вы – ненастоящие. Сейчас я сплю рядом с Оливией и я возвращаюсь к ней. Вам меня не запугать. Хрен вам, дохляки!
Кто-то из толпы рассмеялся. Генри заметил, что одежда его напоминала военную форму, которая уже изрядно истлела, не давая возможности определить, какая именно это была форма.
– Уходи, – с трудом сказал мертвяк в рубашке. Он снова протянул руку к Генри, но тот не дал себя ухватить.
– Я уйду, – сказал Генри, – но я уйду к ней, а не туда, – он указал на темноту, которая, как он знал, ведет к выходу в лес.
Генри обошел толпу высушенных живых трупов, держа перед собой лампу. Он направился к винтовой лестнице. Один из мертвецов хотел кинуться на него, но тот, что был в рубашке (единственный, у кого еще не сгнил язык, как решил для себя Генри), остановил его костлявой рукой. Он сам медленно пошел за Генри, не пытаясь его догнать, рядом шел высокий мертвый парень в джинсах.
– Он – труп, – еле разборчиво произнес болтающий мертвец. Он повернулся к тому, что был в джинсах. – Как ты, – добавил он.
Генри проснулся весь в холодном поту. Оливия мирно спала рядом, зажав между ног белую подушку. Генри почувствовал себя маленьким мальчиком: он хотел в туалет, но ему было страшно слезть с кровати и отправиться в небольшую темную комнату. Он прижался к Оливии, не желая признавать того, что ищет в этих объятиях защиты. Девушка нежно улыбнулась во сне и обняла Генри в ответ.
«Это только сны, – подумал он, успокаивая самого себя, – просто нехорошие сны. Это все из-за того, что случилось перед отъездом. Если бы мой шеф не изменял своей жене, этого ничего бы не было. Приеду, запишусь на прием к психологу».
«Наивный», – прозвучал в голове второй голос. Тот, что исходил из иссохшего посеревшего рта.
– Я видел наверху старые картины и пустые рамы, – сказал Генри за завтраком. – Могу я посмотреть их, чтобы выбрать раму для портрета?
– Почему бы и нет, – ответила Кларисса. – Я и сама об этом думала.
– Отлично. Когда можно будет?
– В любое время, – сказала женщина, – конечно, если согласуешь это с Викторией.
– Надо выехать за покупками, – сказала Виктория, проигнорировав тему чердака.
– Ах, да, я совсем об этом забыла, – согласилась Кларисса. – Мы поедем сейчас же после завтрака, а по возвращению вернемся к работе. Да, Генри?
– Могу я с вами? – спросил он.
– С нами? – удивилась Кларисса. Оливия молча ела овсяную кашу, сваренную на молоке с ягодами.
– Мне необходимо сделать пару звонков, – пояснил парень. – Там ведь есть мобильная связь?
– Что скажешь на это, дорогая? – спросила Кларисса.
– Езжайте, – наконец сказала девушка, – я останусь здесь.
– Ты не поедешь с нами? – удивился Генри.
– Я приехала, чтобы отдыхать, а не ездить по магазинам, – лениво ответила Оливия. – Я буду в библиотеке, буду читать.