Они молча наблюдали десять минут. Добравшись до углового кабинета, Уильям застыл и уставился на фотографию в рамке. Даже на камере ночного видения было заметно, как изменилось выражение на его лице. Он узнал фото и все понял. Подбежав к шкафу для документов, Уильям начал рыться в бумагах.
— Чей это кабинет?
— Неизвестно.
— Установить! — рявкнул Коннер.
На экране Уильям замер перед последним выдвижным ящиком, заглянул в папку и произнес в микрофон:
— Я обнаружил искомое.
Коннер поднялся.
— Где Хьюз?
На экране появилась картинка из карантина: отдернув пластиковую занавеску, Хьюз с отвращением на что-то смотрел.
— А девчонка?
На картинке Эйвери пыталась запустить генератор.
— Подорвите заряд в кабинете.
— Только в кабинете?
— Да. И показывайте вид со всех камер сразу.
Экран разделился на тридцать сегментов, закрепленных за камерами ночного видения. Они включались сенсором движения и работали до тридцати часов без внешнего питания.
Шесть камер погасли. Две показывали клубы дыма в коридорах. Еще одна — объятый пламенем кабинет.
Десмонд бегом бросился по коридору, Эйвери тоже.
Коннер отклонился в кресле, размышляя, что предпримет Десмонд.
Тот, увидев пожар, остановился. «Не полезет», — уверенно подумал Коннер.
Эйвери схватила Десмонда за плечи, однако он сбросил ее руки и, к ужасу и недоумению Коннера, бросился в пламя.
Коннер поднялся и вышел из офиса.
— Сэр?
— Я вернусь. Не уходите.
Не в силах больше смотреть, Коннер вышел наружу, мучаясь мыслью, правильно ли поступил.
Десятью минутами позже он вернулся в кабинет, где агент по-прежнему наблюдал за происходящим на объекте.
Три фигуры вышли из здания: Пейтон, Уильям и Десмонд. Ага, выбрались, значит. Пейтон тоже с ними. Это еще больше осложняло дело.
— Что прикажете делать, сэр?
— Составить новый план. Такой, чтобы на этот раз без осечек.
Глава 93
Десмонд, Пейтон и Уильям наблюдали за пожаром сквозь пелену снегопада. Из-за усталости и повреждений ноги больше не слушались.
Десмонд включил микрофон.
— Эйвери, ты меня слышишь?
Никакого ответа.
— Эйвери…
Тишину разорвал рев двигателя. Машина двигалась к ним на большой скорости, невидимая за поднявшимся над дорогой облаком пыли, пара и дыма.
Показался свет фар — желтый, расплывшийся в снежной кутерьме огонек. Колеса, разбрасывая гравий, визжали. Автомобиль отвернул в сторону и остановился.
Из старой «Волги ГАЗ-21» вышла Эйвери. Двигатель громыхал, как отжившая свой век батарея отопления.
— Я тут подумала, что ночь не годится для прогулок…
Десмонд улыбнулся, и три пассажира, постанывая и кривясь, сели в старую советскую легковушку. Горящее здание осталось позади.
Они решили немедленно улетать. Если подрыв был произведен намеренно, а не автоматическим взрывателем, в комплекс могли отправить боевую группу. Курс взяли на север, чтобы сбить с толку тех, кто мог наблюдать за ними со спутников.
Поднявшись на крейсерскую высоту, Уильям включил автопилот и, хромая, вышел в пассажирский салон. Пейтон хотела осмотреть его поврежденную ногу, но отец лишь отмахнулся. Доктор только-только пришла в себя, надышавшись дыма; болезнь все больше подтачивала ее силы, и физическое истощение последних часов не пошло ей впрок. Все тело ныло от боли.
Уильям сказал Эйвери:
— Надо решить, куда лететь. Папка у тебя?
Девушка вернула досье. Уильям открыл обложку из манильской бумаги и начал быстро перелистывать страницы.
— Мне показалось, что здесь было больше документов, — пробормотал он.
— Что в ней? — спросила Пейтон.
— Заявки, судовые накладные, поставки медоборудования, воды, пищи, палаток, антибиотиков, регидрационной соли.
— Все, что требуется для пробной эпидемии, — сказал Десмонд. — А о доставке вируса или лекарства ни слова? Мы ведь догадались, что они использовали коробки, клейкую ленту и воду.
— Вода в списке есть, — заметил погруженный в свои мысли Уильям. — Кроме того, накладные скорее всего поддельные, настоящий вирус или лекарство фигурируют под другими названиями.
Пейтон заметила, что отец почуял неладное.
Десмонд достал спутниковый телефон.
— Где находится ближайший пункт доставки?
Уильям вскинул голову, словно забыл о присутствии других.
— По сути дела, все поставки шли только в одну точку.
— Возможно, там и находился главный узел рассылки. «Аральск-7» окружен сушей и труднодоступен.
— Возможно, — неуверенно согласился Уильям. — Адрес в Южной Австралии, близ Аделаиды. Получатель — организация под названием ЮАСП, Южно-австралийская служба помощи.
Он повторил вслух адрес. Десмонд ввел его в телефон.
Пейтон, Уильям и Эйвери обступили Десмонда.
Рядом с одиноким металлическим ангаром раскинулся палаточный городок, напомнивший Пейтон лагерь беженцев Дадааб. Рядом находилась грунтовая взлетно-посадочная полоса. Десмонд перешел по карте правее, потом южнее.
«Что он ищет?» — подумала Пейтон.