Читаем Падение Башни полностью

– Задачка перед тобой непростая. Тебе надо спрятать сотню трупов и сотню минут видеозаписей с камер, установленных на соседних зданиях, – наигранно причмокнул Аларик, словно получал удовольствие от того, что грыжа в паху Фалька только что выросла.

Фальк набрал воздуха в грудь, чтобы казаться больше.

– А ты, идиот, подумай, как объяснишь федералам тот мешок с брикетами купюр, которые они откопали в твоей машине час назад! – взревел Фальк.

Лицо Аларика тут же осунулось. Эта новость огорошила. Разумеется, его бедный Бублик продолжал лежать кверху тормашками возле гостиницы и представлять собой одну из ярчайших улик для расследования. Сочные кадры с его Ягуаром, снятые вертолетами новостных служб, больше остальных демонстрировали по телевизору.

Оба замолчали, задумавшись над тем, что жизни обоих всего за пару часов перевернулись верх дном. И пусть им повезло – в отличие от тех почти полтысячи человек они выжили – но вот разгребать завал накативших проблем стоит того, чтобы сигануть с девятого этажа.

Только сейчас Фальк заметил на кушетке позади Аларика еще одну занозу в заднице. Офицер, которому приспичило доказывать равенство прав нормальных людей и извращенцев, лежала с перебинтованной ногой и лицом, заклеенным таким множеством пластырей, что проще было просто обмотать бинтами и сделать из нее мумию.

– А с этой что? – злостно буркнул Фальк.

Аларик посмотрел на Ханну. Она молча слушала их разговор, не встревая. У Аларика возникло чувство, что он обзавелся собственной Возней.

– Позволь представить тебе нашего нового детектива Убойного отдела! – нарочито торжественно объявил лейтенант.

Фальк с минуту переводил взгляд с одного на другого, а потом закатил глаза.

– Я знал, что вы два дегенерата споетесь!

Фальк сплюнул прямо на пол приемного покоя. Теперь их стало двое, а это значит, что грыжа в паху только что отпочковалась и захватила всю его промежность, и кто знает, что еще захватит в ближайшем будущем! Может, Господь смилуется и заберет его раньше, чем она объединится с геморроем в его заду?

– Ладно тебе, Элвин, – Аларик перешел к главному, – есть у меня подарок для тебя, так сказать, утешение для нервов. Иди сюда!

Аларик подозвал капитана рукой поближе и слегка отдернул белую занавеску, за которой стояла еще одна кушетка, а на ней лежала очередная жертва неудачного дня.

– Что это за фигня? – не понимал Фальк.

– Это, мой друг мегалозавр, называется «девушка», – ответил Аларик.

Капитан одарил лейтенанта яростным взглядом.

– Это – девушка Эрика Манна, – уже тише произнес Аларик.

Фальк снова взглянул на девчонку. Она была без сознания, к ней подключили капельницу и делали переливание крови. Она была ранена сразу в нескольких местах.

С другой стороны кушетки появился доктор с планшетом в руках.

– Как она? – спросил Фальк.

– Потеряла много крови, но в остальном неплохо. Подержим пару дней под наблюдением и, думаю, отпустим. В больнице не хватает мест для более серьезных случаев.

Мужчина средних лет в очках прямоугольной оправы даже не посмотрел на полицейских. Он проверил показания на мониторах и сделал пометки в медицинской карте.

– У нее есть имя? – спросил Фальк.

– Пока не очнется, не узнаем, – добавил доктор с таким же донельзя занятым видом и поспешно удалился.

Фальк взглянул на лейтенанта.

– Нина! – ответил тот.

Капитан подошел вплотную к кушетке и внимательно осмотрел лицо незнакомки.

– И что нам с ней делать? – раздраженно буркнул он в привычной манере.

Но тут вдруг девушка запела:

– Он грезит о прошлом и о той, что когда-то его любила. И о том, как он спел бы ей колыбельную4

Фальк удивленно взглянул на девчонку.

– Она проснулась? – Аларик тут же подскочил к ней.

Но девушка продолжала спать, а губы что-то шептали во сне.

Фальк наклонился ближе к ее лицу, прислушиваясь к знакомой песне:

– Мы никогда не спрашиваем у него лишнего, И он сам никогда не рассказывает о ней. Думаю, лучше этого не теребить5, – девчонка едва слышно допела куплет и замолкла.

Аларик поник. А что он ожидал? Что она так быстро придет в себя и начнет раздавать благодарности спустя всего пару часов интенсивной терапии?

Фальк продолжал пристально смотреть на девчонку. Что-то всколыхнулось в нем где-то на задворках сознания, там, где воспоминания, о которых хочется поскорее забыть, переходят черту забвения и копятся в невидимых и безразмерных амбарах, ожидая конца или вот таких неожиданных волн, которые приведут их в движение. В груди капитана вдруг зацвела печаль.

– Я думаю, в нынешних обстоятельствах неплохо бы заручиться поддержкой самого Эрика Манна! – ответил Аларик.

Фальк настолько погрузился внутрь себя, что и забыл, какой вопрос задал. Он еще не до конца очнулся от легкого транса, в который его вогнали попытки достать из памяти воскресшее воспоминание, как Рафаил взял инициативу вести диалог на себя.

– Каким образом ты ею заручишься?

– Мы с Ханной спасли эту девчонку! – ответил Аларик.

– Да у Эрика таких сотни! – возразил Рафаил.

– Ханна говорит, что она очень ценна для него! Она познакомилась с девчонкой!

Перейти на страницу:

Все книги серии Нина (Сафина)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература