Читаем Падение Башни полностью

Опытный глаз Эрика в свою очередь замечал видеокамеры, установленные с промежутком в пять метров вдоль железного забора, офицеров патрулей на карауле с автоматами наперевес и дрессированными собаками из специального отряда. После террористической атаки два месяца назад все важные правительственные объекты усилили собственную охрану, и Эрика такой подход только радовал. Никто не сможет пробраться в здание незамеченным.

Честно сказать, атмосфера праздника здесь ощущалась малозаметно, слишком уж много было вооруженных полицейских, которые наводили страх. Нина невольно вцепилась в ладонь Эрика, и успокоилась, когда он сжал ее ладонь в ответ. А потом Нина увидела сквозь стальные прутья забора группу молодых людей в праздничных платьях и костюмах: они фотографировались на фоне огромного баннера с надписью «Поздравляем лауреатов шестой экономической конференции среди университетов». Восторг юнцов, которые были старше Нины всего на пару лет, заражал. Это был великий день для них, одно из главных достижений, которым они будут впоследствии хвастаться перед потенциальными работодателями.

В такой атмосфере юношеских больших надежд и эйфории от победы не должно быть места страху, здесь должен царить ореол чистоты и наивности, и грех омрачать это место.

При подъезде к центральным воротам Эрик заметил, как впереди началась какая-то суета.

– Сидите внутри, – приказал Учтивый Карл, когда увидел, что Эрик на заднем сидении собрался выйти из джипа.

Может Пастаргаи и истреблены, но ножевая рана под лопаткой Карла частенько зудела, напоминая, что они всегда должны быть готовы к поджидающим их ударам со спины.

В соседнем кресле сидел Лука – новый боец, которого взяли на место героически погибшего Фидо. Лука пуще остальных разглядывал окрестности. Сегодня – его второй день службы и он намеревался доказать всем, что достоин своего места среди верных бойцов кампании.

Едва Карл вышел из автомобиля, как к нему подбежал Тоби. На его щеке красовался еще розовый шрам от осколков гранаты, которые поймали его в ресторане Башни.

– Они не разрешают проезжать на территорию Капитолия. Там все нашпиговано полицейскими и телохранителями, – сообщил Тоби.

– Все нормально, Карл. Йоаким предупреждал об этом, – сказал Эрик.

– Я подвезу вас прямо к воротам. Там уже ждут наши ребята, – сказал Карл, возвращаясь в автомобиль.

Но когда Эрик вышел из джипа, и Нина последовала за ним, ухватившись за его галантно протянутую ладонь, она увидела, что их ожидают не только телохранители Эрика. Такое количество полицейских Нина еще никогда не видела. У ворот стояли, по меньшей мере, восемь офицеров в бронежилетах, касках и с автоматами в руках. И снова зоркий глаз Эрика видел чуть дальше: на балконах второго этажа изредка обозначали свое присутствие пара снайперов, поблескивая прицелами на свету.

Прямо на улице позади ворот был собран пропускной пункт, где Нина прошла сквозь металлическую рамку, а ее клач – рентгенаппарат. Нина опасливо взглянула на Эрика, которого остановил один из офицеров, указывая на пистолеты в кобуре подмышками.

– Сэр! Оружие…

– Знаю, вот мое разрешение, – Эрик перебил готового к атаке офицера и передал тому волшебное письмо от Йоакима Брандта со списком лиц, допущенных на территорию с личным огнестрельным оружием.

– Ваше удостоверение! – офицер играл роль грозного контроллера, ни одна подозрительная муха не пролетит мимо его бдительности!

Эрик протянул солдату паспорт, и, поймав озадаченный взгляд Нины, подмигнул ей, успокаивая.

Офицер долго изучал паспорт Эрика на предмет подделки, смотрел на Эрика то с одного угла, то с другого. Оно и понятно: никто не хочет допустить оплошность и пропустить террориста. Вскоре паспорт вернулся хозяину, и ему позволили пройти дальше.

Учтивый Карл, Тоби и Лука опасливо озирались по сторонам, держа ладони поближе к кобуре. И хотя все бойцы тоже были одеты в черные деловые костюмы, нелепость, с которой они в них выглядели из-за своих больших размеров, выдавала в них фальшь. Нина и Эрик шли между ними. Они пересекли узкий дворик, поднялись по бетонным ступеням, прошли мимо гигантских колонн, между которых на них снова смотрели несколько десятков недоверчивых офицеров. На их фоне услужливые швейцары, любезно приветствующие гостей и открывающие тяжелые резные двери, казались пришельцами из другого мира.

И вроде бы, войдя в здание самое время наслаждаться восхитительной внутренней архитектурой с нишами и лоджиями, украшенными старинными картинами, геральдическими символами и античными статуями. Но не тут-то было. Перед ними снова стоял контрольно-пропускной пункт с рамкой и рентгеном.

Нина удивленно вскинула брови и взглянула на Эрика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нина (Сафина)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература