Читаем Падение Башни полностью

Все обернулись. Йоаким стоял возле одной из центральных лестниц и подзывал кампанию. Пока мужчины обменивались привычными рукопожатиями, Нина разглядывала человека, которого впервые увидела почти год назад, и поражалась тому, насколько сильно он переменился. Былая статная осанка исчезла, и поникшие плечи тянули грудь вниз, отчего Йоаким потерял сантиметров пять в росте, и больше не казался таким властным. Прежде аккуратно причесанные локон к локону седые волосы потеряли свою идеальность и торчали мелкими волосками то возле ушей, то на затылке, словно он не причесывался после того, как встал с кровати этим утром. Нина даже заметила некоторые огрехи в щетине: Йоаким криво сбрил бакенбарды, а на подбородке пропустил пару мест, и теперь редкие островки седых волос виднелись отчетливее, чем утром, когда он их не заметил. Лишь черный костюм и белая накрахмаленная рубашка были как всегда идеальны, но это скорее заслуга его домработницы.

– Надеюсь, ты помнишь Нину, – Эрик указал на спутницу.

Йоаким перевел взгляд на Нину.

Нет, он не помнил ее. Он вряд ли видел ее в тот единственный вечер на стадионе. Но пожав руку мужчине, Нина почувствовала, что он знает ее. И это неудивительно. О ней наслышаны многие приятели Эрика.

– Конечно! Очень приятно, – ответил Йоаким.

Почему-то от его белоснежной улыбки веяло холодом. Нина поежилась.

– Господин Брандт, очень рада знакомству! – Мия не упускала возможностью сверкнуть своей личностью с третьим размером. – Меня зовут Мия. Я изучаю антропологическую психологию в университете имени Пашковского!

– О, потрясающе! Там отличная кафедра психологии! – воскликнул Йоаким устало.

– Может, Вы могли бы порекомендовать, с чего начать молодому специалисту после получения диплома? – Мия была нахальна.

– Вы знает, дорогая, сегодня здесь как раз присутствует заместитель ректора юридического университета, у них есть специальность психолога-криминалиста. Если Вам так нравится копаться в психических отклонениях людей, почему бы не принести пользу государству?

– Это потрясающая идея! – произнесла Мия с наигранным воодушевлением.

– Чуть позже мы могли бы поговорить с Эдуардом – он мой хороший друг…

– Псс, слышала, Нина? Изучать мозг убийц! – тихо прошептала Мия подруге и подмигнула, пока Йоаким говорил что-то о давней связи с ректором юридического университета, когда Йоаким выбирал университет для дочери.

Йоаким не спеша шагал в сторону Малого зала.

– Мы пройдем в одну из секций фуршета. Пока на сцене будет играть программа, мы сможем спокойно обсудить дела здесь.

Вдоль стен Малого зала были расставлены столы с закусками, а официанты в строгих костюмах готовились к предстоящей встрече с гостями, натирая бокалы и раскладывая приборы. Несколько десятков гостей в костюмах уже сидели за столами, что-то обсуждали. Скорее всего, такие же отступники, как и проходящая мимо них компания из деловито настроенных мужчин.

Наконец, они добрались до места назначения. Эрик увидел мужчину итальянской внешности с черными, как смоль волосами, прилизанными набок. Кустистые черные брови и пухлые губы на загорелом лице. Он встал из-за стола, за которым сидели его люди. Эрик оценил его нахальство уже по белому смокингу на фоне черных брюк.

– Это Рауль Эспозито, – представил Йоаким, – один из моих потенциальных самых щедрых благотворителей!

Мужчина протянул руку Эрику.

– Рад, наконец, наладить отношения с вашей кампанией, – ответил Рауль с легким южным акцентом.

Эрик кивнул Учтивому Карлу, и тот сделал едва заметный кивок остальным телохранителям – время разметить территорию. За круглым столом возле дальней стены остались лишь боссы и Рауль с Йоакимом. Двое бойцов Рауля остались стоять позади шефа, четверо заняли места поодаль, чтобы охранять периметр. Люди Эрика рассредоточились в том же раскладе. Мия села за соседний стол вместе с Бенедиктом, Нина заняла табурет за барной стойкой, откуда бармен по требованию Учтивого Карла удалился.

Таким образом, компания людей из двадцати человек рассредоточилась по трем позициям, пытаясь не привлекать особого внимания нескольких пар гостей, обсуждавших дела в перерыве между мероприятиями.

– Прежде всего, хочу поздравить вас с успехом в Хаммель-Гарден. Задали же вы им жару, – начал Рауль.

– Боюсь, не понимаю, о чем ты, Рауль. Как уже было объявлено, это была террористическая атака, – непринужденно ответил Эрик.

Рауль прыснул со смеху.

– И это тоже чертовски хорошая идея! – посмеялся Рауль.

Эрик вежливо улыбнулся, как бы поддерживая смех будущего партнера, выказывая тем самым свое уважение к нему, но в то же время, не подтверждая его слов.

– Чем мы можем помочь тебе, Рауль? – Роберт перехватил инициативу.

Рауль вернулся к серьезной маске.

– Как я уже сообщил моему будущему Сенатору, – Рауль кивнул Йоакиму, – мне нужен ваш северный коридор.

– Какой именно? – уточнял Рудольф.

– Тот, что соединяет Южную Америку с Европой.

– Тебе нужен переход через границу? – понял Роберт.

– Так точно, – кивнул Рауль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нина (Сафина)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература