Читаем Over My Dead Body полностью

"Where have you been, Goodwin?" He was practically snarling. Before I could reply he went on: "Forget it. If I already knew you'd tell me, and if I didn't you wouldn't." He removed the cigar again and leaned at me. "You're the most damn contrary pest within my knowledge. Twenty times I've had you under my feet when I was busy and had no use for you. Now I go to look at a murder and I am told that an important witness has calmly took his hat and coat and departed, and, by God, it turns out to be you! The one time you're supposed to be there, you're not! I've told you before that I'd throw you in the jug for a nickel. This time I'd do it for nothing!"

I inquired, "Did you find Arthur?"

"We found-none of your damn business what we found. What did you run away for?"

"Because I wanted to." I requisitioned a friendly grin for him. "Look, Inspector, you know perfectly well you're just being rhetorical. I ran away to keep from losing my job. Mr Wolfe had sent me there on an errand with instructions to report back when the errand was finished. It was finished, and, as you know, Mr Wolfe doesn't take an excuse. By the way, I left my car there, parked on 48th-"

"Nuts. Why did you beat it?"

"I'm telling you. I would have been kept there till midnight, and for nobody's benefit, because there were a dozen people there who knew more than I did about the murder, and at least one of them a lot more." I let my voice rise a little in indignation. "I helped out all I could, didn't I? Didn't I guard the front door until the radio and precinct guys-"

I stopped short.

"Uh-huh." Cramer nodded grimly. "Just occurred to you, huh? Brain slowed up on you? I thought of that a long while ago, all by myself. What was it, Goodwin? What was it that happened between the time the precinct men arrived and the time you took your overcoat from the rack?"

"Nothing happened."

"Yes, it did. I want to know what it was."

"Nothing, except that when a cop relieved me at the door there was nothing I could do to help, and you know damn well what Mr Wolfe is like if I let anything interfere with his business."

He glared at me. Then he slid back to a more comfortable position in the big leather chair, looked at Wolfe, and slowly shook his head. "I'm tired out," he said resentfully. "I was up most of last night on the Arlen case, and I was going to bed at eight o'clock, and now here's this, and I find you're in on it even before it happens, and you can guess how pure and simple that makes it seem like."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив