Читаем Over My Dead Body полностью

"What's a col de mort?" I asked.

"Oh, just a little thing."

"What kind of a little thing?"

"Oh, a little thing-look." He put an arm through the open door of the cabinet and placed a finger upon the point of the йpйe which was displayed there. "See? It's blunt."

"I see it is."

"Well, once in Paris, years ago, a man wanted to kill another man, and he made a little thing with a sharp point, very cleverly, which he could fit over the end of an йpйe." He took the weapon from the shelf and dangled it in his hand. "Then, with the thing fitted on, he made a thrust in quarte-"

He made a lunge at an imaginary victim in my neighbourhood, so unexpected and incredibly swift that I side-stepped and nearly tripped myself up, and was perfectly willing to concede him the championship. Just as swiftly he was back to normal position.

"So." He smiled, and returned the weapon to its place. "A thrust in quarte gets the heart, theoretically, but that time it was not theory. A member of the police who was a friend of mine gave me the little thing as a curiosity. The newspapers called it col de mort. Neck-no, not neck. Collar. Collar of death. Because it fitted the end of the йpйe like a collar. It was amusing to have it."

"It's gone," said his wife shortly.

"I hope not gone." Miltan frowned. "There is no reason for it to be gone. There has been enough talk of stealing around here. We will find out. We will ask people."

"I hope you find it," I told him. "It sounds cute. Speaking of asking people, I was about to ask you if it would be okay for me to have a little chat with whoever it is that cleans up the fencing rooms."

"Why… what for?"

"Oh, just a little chat. Who does the cleaning?"

"The porter. But I can't imagine why you should want-"

His wife interrupted him, with her eyes on me. "He wants to find out if cigarette stubs and ashes were found in the room where Miss Tormic and Mr Ludlow were fencing yesterday," she said calmly.

I grinned at her. "If you will pardon a personal remark, Mrs Miltan, I might have known from your eyes that you had that in you."

She merely continued to look at me.

"For my part," Miltan declared, "I don't see why you should want to know about cigarette stubs, and I don't see how my wife knew you wanted to. I am slow-witted."

"Well, you have to be slow at something, to even up for your speed with that sticker. May I see the porter?"

"No," Jeanne Miltan said bluntly.

"Why not?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив