— Не время витать над бобовым полем. — серьезно было начал Йенгук, как вернулся он привычный: — Госпожа-енот, ты так все пропустишь. Не будешь потом сожалеть?
«Хочу его стукнуть!»
— Хочешь меня ударить? Ты сможешь, но после.
— Ты… — хотела продолжить я, как заметила, что он всё ещё держал запястье. Вспомнив, где мы, осмотрелась вокруг. Всё обошлось, в какой-то мере.
Другие игнорировали наш разговор и занимались своими делами: Шин курил, стуча пальцами по столу; Муён грустно ел, видя, как Хани знакомила Хваён с Ляохуа, которые были примерно одного возраста. Хосок куда-то пропал.
Я вернулась взглядом к Йенгуку, и он покачал немного головой с ухмылкой.
— Ах, ладно. Руку только отпусти.
«А вдруг ты упадешь?»
—
В глазах Йенгука блеснули задорные огоньки, которых я никогда не замечала у него.
«Он всегда так смотрел?»
— Кхм-кхм, — прокашлялся Хосок, напоминая другим про себя.
Я достаточно легко смогла вытащить руку из-под Йенгука, пока он на секунду расстроено сощурился.
— Тогда не будем медлить, Хосок. Это нужно услышать всем. Благодаря одной душещипательной драке за сердце одной госпожи, удалось получить новую улику.
Все, кто здесь собрался, вернулись на места и, как послушные ученики, стали ждать слов учителя. Ляохуа сел с Хваён, поэтому никто не обделил его. Хосок встал во главе стола, развернул бумажку и прочитал её:
— Есть очень важная вещь, которая может вам помочь. Все жертвы были на одном празднике,
— Риск оправдал ожидания, — сказал Шин.
— Согласен. Нам осталось лишь узнать подробности про убийства чжамчжаригви. Ты поможешь нам в расследовании, Ляохуа? — Йенгук соединил пальцы и поднёс к лицу, всё внимание обратив на подростка.
Ляохуа кивнул и произнес после очень неожиданную вещь:
— Только не убивайте Хэйшэ! Сестренка ни в чем не виновата! Она тоже жертва, как и я!
(Ван Сочжун)
Никто не заметил меня. Я облокотился на стену за углом пристройки, прячась в тени крыши. Безопасность жилья первого сына министра Ким впечатляла, но, обладая каменным сердцем хамелеона, можно было спрятаться даже от богов.
Я внимательно смотрел на неё. На ту, что смогла удивить меня. Обычно в окружении госпожи Мимо находились однообразные люди: они не дерзили, не сопротивлялись и в конце концов не уходили без потерь. Большинство боялись власти бывшей королевской династии, кроме, разумеется, дурака короля и пары древних семей янбанов. Госпожа Мимо постоянно надоедала, но, как истинная лиса-собственница, отлично избавлялась от всех ненужных паразитов.
«Вижу, здесь собрались одни оппоненты клана Мимо: сын министра правосудия Ким, дочь генерала Мин и сын бывшего советника дедушки, тридцать третьего короля, Квон. Так вот что значит шутки судьбы».
Они о чем-то страстно болтали, что не до конца доходило до меня. Однако одно я точно хорошенько услышал и запомнил.
一.
二.
Эпилог