Читаем Остроумие и его отношение к бессознательному полностью

Было бы заманчиво обобщить искомый специфический характер комизма, усмотреть в нем пробуждение инфантильности, трактовать комизм как обретенный заново «утерянный детский смех». Тогда можно было бы сказать, что я всякий раз смеюсь по поводу различия в затратах энергии, сравнивая себя с другим человеком, когда вновь нахожу в другом человеке ребенка. Точнее, полное сравнение, приводящее к комизму, должно бы гласить: «Так делает он, а я делаю иначе. Он делает так, как делал это я, будучи ребенком».

* * *

Итак, смех являлся бы каждый раз результатом сравнения между мною-взрослым и мною-ребенком. Отсутствие единообразия в комических различиях – из-за чего кажется комичной то большая, то меньшая затрата энергии – согласуется с инфантильным условием. Комизм при этом фактически всегда соотносится с инфантильностью.

Сказанное не противоречит тому факту, что ребенок сам как объект сравнения не производит комичного впечатления (разве что производит умилительное), как не противоречит и то обстоятельство, что сравнение с инфантильным воздействует комически, лишь когда различие в затратах не получает иного применения, так как при этом принимаются во внимание условия разрядки. Все, что включает психический процесс в какую-либо связь с другими, противодействует разрядке излишней энергии и находит ей иное применение. Все, что обособляет психический акт, способствует разрядке. Поэтому сознательная установка на ребенка как на объект сравнения делает невозможной разрядку, необходимую для комического удовольствия. Только в предсознательном обнаруживается такое приближение к обособлению в том виде, в каком мы можем приписать его и душевным процессам ребенка. Добавление к формуле сравнения («Так делал я, будучи ребенком», источник комического) принималось бы, следовательно, во внимание для различия средних величин, только если никакая другая связь не смогла бы притязать на избыток высвобожденной энергии.

Если далее продолжать попытку отыскать сущность комизма в предсознательной связи с инфантильностью, нам придется сделать шаг вперед от выводов Бергсона и признать, что сравнение, которое обуславливает комизм, должно не только пробуждать прежнее детское удовольствие и детскую игру, но и затрагивать детскую сущность как таковую – быть может, обращаться даже к детскому страданию. Мы расходимся в этом с Бергсоном, но остаемся в согласии с собой, приводя комическое удовольствие в связь не с воспоминаниями об удовольствии, а всегда только со сравнением. Возможно, что случаи первого рода покрывают до некоторой степени закономерный и непреодолимый комизм.

Присоединим сюда вышеприведенную схему случаев, в которых возможен комизм. Мы сказали, что комическая разница получается или а) от сравнения между другим человеком и мною; б) от сравнения, производимого исключительно в пределах другой личности; в) от сравнения, производимого исключительно в пределах моего «я».

В первом случае другой человек кажется мне ребенком, во втором – он сам опускается до ступени ребенка, в третьем – я нахожу ребенка в себе самом.

К первому случаю относится комизм движения и форм, душевных проявлений и характера. В инфантильном состоянии ему соответствует любовь к движениям, умственная и нравственная недоразвитость, как у ребенка, отчего глупый взрослый кажется мне комичным, напоминая ленивого ребенка, а злой напоминает ребенка избалованного. О детском удовольствии, утраченном взрослым человеком, можно говорить только тогда, когда речь идет о свойственной ребенку любви к движениям.

Второй случай, при котором комизм неразрывно связан с сочувствием, охватывает многочисленные случаи: и комизм ситуации, и преувеличения (карикатуры), и подражания, и унижения с разоблачениями. В этом случае уместна, по большей части, инфантильная оценка, так как комизм ситуации основан преимущественно на затруднениях, в которых мы вновь встречаем детскую беспомощность. Наихудшее из этих затруднений – нарушение прочих функций повелительными требованиями, которые предъявляются естественными потребностями – соответствует тому состоянию ребенка, когда налицо недостаточное владение телесными функциями. Если комизм ситуации оказывает воздействие через повторения, то тем самым он опирается на свойственное ребенку удовольствие от длительного повторения, которым дети так досаждают взрослым (одни и те же вопросы и истории). Преувеличение, доставляющее удовольствие и взрослым, находя обоснование в критике, связано с характерным для ребенка отсутствием чувства меры, с незнанием всех количественных соотношений, которые впоследствии изучаются как качественные. Сохранение чувства меры, или умеренность, есть плод позднейшего воспитания, она приобретается путем взаимного торможения душевных порывов, воспринимаемых в определенных сочетаниях. Если сочетания ослабляются, как в бессознательном сновидении и при моноидеизме[168] психоневрозов, то вперед выступает отсутствие чувства меры, свойственное ребенку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 глупейших ошибок, которые совершают люди
10 глупейших ошибок, которые совершают люди

Умные люди — тоже люди. А человеку свойственно ошибаться. Наверняка в течение своей жизни вы допустили хотя бы одну из глупых ошибок, описанных в этой книге. Но скорее всего, вы совершили сразу несколько ошибок и до сих пор продолжаете упорствовать, называя их фатальным невезением.Виной всему — десять негативных шаблонов мышления. Именно они неизменно вовлекают нас в неприятности, порождают бесконечные сложности, проблемы и непонимание в отношениях с окружающими. Как выпутаться из паутины бесплодного самокопания? Как выплыть из водоворота депрессивных состояний? Как научиться избегать тупиковых ситуаций?Всемирно известные психологи дают ключ к новому образу мыслей. Исправьте ошибки мышления — и вы сможете преобразовать всю свою жизнь. Архимедов рычагу вас в руках!

Артур Фриман , Роуз Девульф

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
111 баек для тренеров
111 баек для тренеров

Цель данного издания – помочь ведущим тренингов, психологам, преподавателям (как начинающим, так и опытным) более эффективно использовать в своей работе те возможности, которые предоставляют различные виды повествований, применяемых в обучении, а также стимулировать поиск новых историй. Книга состоит из двух глав, бонуса, словаря и библиографического списка. В первой главе рассматриваются основные понятия («повествование», «история», «метафора» и другие), объясняются роль и значение историй в процессе обучения, даются рекомендации по их использованию в конкретных условиях. Во второй главе представлена подборка из 111 баек, разнообразных по стилю и содержанию. Большая часть из них многократно и с успехом применялась автором в педагогической (в том числе тренинговой) практике. Кроме того, информация, содержащаяся в них, сжато характеризует какой-либо психологический феномен или элемент поведения в яркой, доступной и запоминающейся форме.Книга предназначена для тренеров, психологов, преподавателей, менеджеров, для всех, кто по роду своей деятельности связан с обучением, а также разработкой и реализацией образовательных программ.

Игорь Ильич Скрипюк

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука