Прежде чем оба пациента озаботились, что появился кто-то еще, я подошел к девушке и заявил, что буду следующим. Она раздраженно принялась объяснять, что означает запись на прием. Я перебил ее:
– С вашей приемной ничего не случится, если вы просто передадите ему эту записку. Ей-богу, я спешу. Будьте человеком. Дома меня ждет сестра. Но не читайте ее сами, так как там ругательства.
С видимым отвращением она взяла записку и скрылась с ней за дверью, куда заходили пациенты. Через некоторое время она вернулась и, стоя на пороге, объявила мое имя. Шляпу я прихватил с собой, поскольку времени вызвать фараонов у них было достаточно.
Одного взгляда на доктора Брэдфорда хватило, чтобы понять: свои подозрения я лелеял совершенно впустую и вполне мог этого избежать, случись ему попасться мне на глаза ранее. То был высокий, степенный и благообразный джентльмен прославленной старой закваски. И к тому же у него были бакенбарды! Возможно, в некий исторический период субъект с бакенбардами и мог вонзить нож ближнему в спину, но те времена давно миновали. В наши дни подобное немыслимо. У Брэдфорда бакенбарды были седые, как и волосы на голове. По правде сказать, каким бы прочным ни казалось его алиби на пятое июня после моей поездки на Сорок первую улицу, я все равно готов был выискивать в нем трещину, но только до тех пор, пока не увидел его.
Я подошел к столу, за которым он сидел, и остановился. Он смотрел на меня, пока за девушкой не закрылась дверь, и затем произнес:
– Ваша фамилия Гудвин. Вы тоже гений?
– Да, сэр, – ухмыльнулся я. – Заразился от Ниро Вулфа. Я, естественно, помню, как он сказал мисс Барстоу, что является гением, а она, конечно же, передала это вам. Может, вы решили, что это всего лишь шутка.
– Нет. Я стараюсь ко всему подходить непредвзято. Но гений вы или нахальный осел, я не могу заставлять своих пациентов ждать, пока разбираюсь тут с вами. Что это за записку вы мне послали? Наживка? У вас три минуты на объяснения.
– Это даже много. Дело заключается в следующем: Ниро Вулфу стали известны некие факты. Из этих фактов он вывел некое заключение относительно причины смерти Барстоу. Когда вскрытие подтвердило данное заключение, оно тем самым подтвердило и упомянутые факты, сделав их неотъемлемой частью картины. Так что, кто бы ни убил Барстоу, он должен соответствовать этим фактам. Барстоу им не соответствуют, никто из них. Как и вы. Вы признаны негодным.
– Продолжайте.
– Продолжать?
– Вы неплохо все изложили в общих чертах. А теперь поподробнее.
– О нет, – покачал я головой. – Наши гении работают совсем не так, и нас нельзя просто взять и потрясти, чтобы вылущить, как арахис. Во-первых, это займет много больше трех минут. Во-вторых, чего вы ожидаете за просто так? Ну вы и наглец! Происходит нечто, из-за чего вы не в состоянии отличить коронарный тромбоз от эпилептического припадка. Вот уже несколько дней вы так изводитесь, что даже боитесь подходить к телефону. И Ниро Вулф должен тратить свое время и деньги, чтобы разогнать сгустившиеся над вашей головой тучи, да еще ничем вам не досаждая. Мне пришлось выкинуть фортель с запиской, чтобы удостоиться чести лицезреть ваши бакенбарды. Ну вы и наглец!
– Боже мой! – рявкнул доктор Брэдфорд. – Ваше возмущение красноречиво и весьма образно, но ничего, кроме самого возмущения, не демонстрирует. – Он бросил взгляд на часы. – Мне нет нужды говорить вам, мистер Гудвин, что я неимоверно заинтригован. И хотя я по-прежнему считаю раздувание кладбищенских скандалов крайне низким способом зарабатывать на жизнь, я все-таки буду премного благодарен вам и Ниро Вулфу, если за пространным заявлением последуют объяснения. Вы сможете вернуться сюда к половине седьмого?
– Я всего лишь посланник, – покачал я головой. – Ниро Вулф обедает в семь. Он проживает на Западной Тридцать пятой улице. И он приглашает вас к себе на обед этим вечером. Как?
– Нет. Об этом не может быть и речи.
– Хорошо. Тогда у меня все. – Я был сыт по горло этим старым замшелым столпом общества. – Если у вас от любопытства начнется чесотка, нас не вините. Нам не особенно-то и нужно, что вы можете сообщить. Мы всего лишь хотели закрыть дело и двигаться дальше. Мои три минуты истекли.
Я развернулся, чтобы выйти, и, хотя я не спешил, все-таки успел дойти до двери и взяться за ручку.
– Мистер Гудвин… – (Не отпуская ручки, я оглянулся на него.) – Я принимаю приглашение мистера Вулфа. Буду у него в семь.
– Хорошо, я оставлю адрес у девушки, – ответил я и вышел.
Глава 12