Сам фестиваль проходил в современной части города, в крупном концертном зале. Здесь по сравнению с концертами, на которых мне доводилось выступать прежде, царила совсем иная атмосфера. Никаких откровенных одеяний и развязного поведения, никакого нарочитого кокетства на грани фола. Все делалось с достоинством, с какой-то особой грацией и красотой.
Мой номер стоял в программе во втором отделении. Передо мной выступал какой-то неизвестный мне исполнитель из Албании. Пел он явно под Майкла Джексона и очень технично двигался по сцене, то подпрыгивая, то плавно пританцовывая, то выполняя еще какие-то замысловатые па.
Я, стоя за кулисами, ожидала своего выхода.
Мне, разумеется, не впервой было выходить на сцену. За спиной у меня была уже и группа Black Cats, и неудавшиеся попытки построить сольную карьеру, к которым приложил руку Миша Брискин. Однако сейчас мне предстояло оказаться перед зрительным залом впервые после того, как жизнь моя коренным образом изменилась. И я, признаться, не могла четко определить, чем вызван охвативший меня мандраж: волнением перед выступлением или перед тем, что предстояло мне после. Внутри что-то вздрагивало и замирало, грудную клетку словно сдавило невидимым прессом, не давая сделать глубокий вдох…
И я испугалась, что не смогу спеть ни ноты.
Но стоило мне выйти на сцену и дать знак моим музыкантам начинать вступление, как меня отпустило. На эти несколько минут, что длилось мое выступление, забыла обо всем.
Я пела песню, написанную специально для фестиваля, выводила причудливую восточную мелодию, выговаривала гортанные арабские слова – и чувствовала, как вся моя боль, все тревоги и сомнения, ощущения потерянности, бессмысленности моего существования выплескивались из меня, давая мне чувство освобождения. Словно я делилась своими эмоциями с залом, заставляла зрителей невольно пережить все, что выпало мне, вместе со мной, и от того тяжесть, поделенная на сотни судеб, становилась легче…
И когда зал взорвался аплодисментами, я торжествовала!
Вот это уж точно было моим – не фальшивым, не сфабрикованным кем бы то ни было. Да, направить меня на фестиваль могли сильные мира сего, но обеспечить мне признание зрителей даже им было не под силу!
А оно у меня было, это признание.
Я чувствовала его, видела в глазах этой многоголовой толпы, слышала в звонких хлопках ладоней…
Я улыбнулась широко и непринужденно – те несколько минут, когда мне позволено было быть откровенной, прошли, и теперь наступило время возвращаться в образ обласканной судьбой беспечной певицы.
Улыбнулась и помахала рукой.
А затем ушла со сцены, перебросилась парой слов с музыкантами, вошла в гримерную и села к зеркалу.
В крови все еще кипел адреналин, пузырился и шипел, словно шампанское. И мне подумалось, что ради этих мгновений я все еще и жива. Это – то единственное, что никому не под силу у меня отнять!
В дверь гримерной тихо постучали, и в комнату просочился тихий лопоухий уборщик в форменной синей одежде. Он что-то робко буркнул мне и тут же принялся возить шваброй по полу.
– М-мм, прошу прощения, тут какая-то ошибка, – по-английски обратилась к нему я.
Вид у парня был совсем какой-то дикий, полудеревенский, ни одного шанса, что он меня поймет, не было. Однако, думала я, может быть, он хоть по интонации догадается, что ему тут делать нечего.
– Не нужно сейчас убирать, – не теряла надежды достучаться до него я. – Вы меня понимаете? Эй! Друг! Я скоро переоденусь и уеду – и вот тогда – добро пожаловать.
Парень лишь испуганно моргал на меня круглыми глазами и продолжал тереть шваброй плитки пола. Я шагнула к нему, перехватила рукоятку швабры и слегка подтолкнула уборщика к двери, выкрикивая на всех известных мне языках по очереди:
– Уходите! Вы мне мешаете! Позже! Через час. Понимаете?
И вдруг он взглянул мне в глаза – прямо, пристально – и вполголоса произнес:
– Триполи!
– Что? – От неожиданности я даже не сразу поняла, что услышала. И лишь через пару секунд, сообразив, что происходит, выдохнула:
– О-оо… О, Триполи. Ясно, секунду.
Вещи, которые я должна была передать парню, лежали у меня в саквояже с гримом.
Я быстро вручила агенту диск и деньги, он сунул их куда-то под форменную куртку и тут же испарился вместе со своей шваброй.
А я на ослабевших ногах дотащилась до табурета перед зеркалом и тяжело рухнула на него.
Итак, дело было сделано, и я каждую секунду ожидала, что зазвонит черный мобильник, и мне продиктуют дальнейшие инструкции. В чем они будут заключаться? Мне нужно будет проникнуть в какое-нибудь административное здание? Взломать сейф? Кого-то убрать?!
Я ожидала, что Володин голос коротко и без эмоций скажет:
– Оружие в шкафу под зеркалом.
Да что уж там – я даже заглянула в этот проклятый шкаф, но ничего, кроме ватных дисков, салфеток и спонжей, в нем не обнаружила.