Читаем Осман. Хей, Осман! полностью

В одной гористой местности Акрит построил замок,И всё, что в мире ни растёт, взрастил Акрит в том замке;Всех птиц, какие в мире есть, привёз и свил им гнезда.И птицы пели, говоря: «Акрит бессмертен будет!»Теперь они поют не то: «Акрита смерть настигнет»!Так птицы малые поют, щебечут, веселятся,Так птицы малые поют, в смысл песни не вникая.С вершины гор взглянул Акрит и Харона увидел.«Куда идёшь ты, Харон мой, и почему так весел?»«Иду я душу взять твою, и потому я весел!»«Тогда сразиться надо нам, на ток вступивши медный;Ты душу заберёшь мою, коль я повержен буду;Коня беру я твоего, коль ты повержен будешь».Вот вышли и вступают в бой, и Харон побеждает.«О горе, горе мне теперь, сразил меня ты, Харон!Так принесите мне стрелу и дайте мне оружье,Дубинку в руки дайте мне на шесть пудов — не меньше;Другую дайте тотчас же, на семь пудов — не меньше!»Вот принесли ему стрелу, приносят и оружье;Одну дубинку принесли, на шесть пудов — не меньше,Другую принесли ему, на семь пудов — не меньше.Берет оружие Акрит и панцирь надевает.В вооружении таком выходит на охоту.Но полпути лишь он прошёл, лишь полпути прошёл он,Как заболела голова и сердце взволновалось;Колени задрожали вдруг; вперёд идти нет мочи.И повернул назад Акрит, вопя, стеная громко:«Несчастная судьба моя! О горе! Умираю!Прощайте, горы дикие и хищные все звери!Я больше не увижу вас, высокие вершины!Пусть птицы плачут обо мне, леса пусть причитают!Приди, красавица моя, и постели мне ложе,А в головах мне положи ты горные цветочки!»Пришла красавица его и стелет ложе смерти,А в головах его кладёт все горные цветочки.«Но почему, красавица, не стелешь мне терновник?»«Послушай, дорогой Акрит, что говорят соседи:„Коня возьму“, — промолвил Ян. „Я — палицу Акрита“,Сказал Георгий; а старик: „Я заберу красотку“».«Не должен Ян забрать коня, Георгий же — оружье.Старик облезлый не возьмёт тебя, моя красотка!»Ломает палицу Акрит, коня он убивает.«Иди ко мне, красавица, чтоб всласть нацеловаться».Она к нему склоняется, на грудь его упала;Он задушил в объятиях прекрасную подругу.Вот так и оба умерли, обоих схоронили…[253]

Осман внимательно слушал, чуть раскачиваясь, из стороны в сторону, кивая головой, теребя правую косу…

— Аман, хайыр олсун! — Пусть благо снизойдёт на тебя!

— Хорошо поешь!..

Юноша пересказал, о чём песня.

— Харон — это старинный бог смерти. Акритами назывались военачальники, охранявшие пределы империи греков-византийцев. Из них самым великим был Василис Дигенис…

— Я знал человека по имени Василис…

— А Дигенис означает двурождённый. Так называли его, потому что мать его была гречанка, а отец — араб…

— Двурождённым, ты говоришь? И ты ведь двурождённый. Ты мне по душе! Но зачем ваши песни так жестоки? Я в детстве слышал песни франков, и песни франков жестоки. Отчего?

— Не знаю, не задумывался.

— Спой мне любовные песни… Нет, погоди! Как твоё имя?

— Михал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие властители в романах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза