Читаем Оскал фортуны полностью

– Тебе так интересно, моя госпожа?

– Конечно! – даже удивилась подобному вопросу Сайо.

– Это просто, – слуга улыбнулся. – Берешь голодного ученика, кормишь его пересоленным рисом, ведешь в жарко натопленную комнату и привязываешь к стулу. Поверь, Сайо-ли, когда человек хочет пить, это очень помогает запомнить урок.

– Как это? – не поняла девушка.

– Пока ученик не повторит урок, учитель не даст ему воды, – любезно разъяснил Алекс и, поклонившись, добавил: – Ты же по доброте своей не захотела меня калечить, вот и пришлось применять такой способ обучения. Уж как там учат своих, мне и подумать жутко.

– Тебе не давали воды? – спросила Сайо, сглотнув слюну.

– Ага, – подтвердил молодой человек.

Девушка растерялась. Предложив брату и сестре Татсо помочь с обучением Алекса, она лишь пыталась вежливо избавиться от настойчивых предложений заменить ее слугу и никак не предполагала такого способа преподавания.

– Мне жаль, – пробормотала она, пряча глаза. – Поверь, я не знала и не хотела этого.

Молодой человек криво улыбнулся.

– Я знаю, Сайо-ли.

Он сунул руку за пазуху.

– Но это не давало тебе право так дерзко разговаривать со мной сегодня утром! – она быстро перевела разговор на другую тему. – Ты понимаешь, что должен быть наказан?

Парень опустил руку и уставился в стену.

– Понимаю, моя госпожа.

– За такую дерзость даже я должна приказать тебя выпороть! – продолжала девушка, распаляясь все больше и больше. – Или даже приказать соратникам убить тебя!

– Как прикажешь, моя госпожа, – проговорил Алекс, не отрывая взгляда от стены.

– Смотри мне в глаза! – она вскочила с кровати.

– А надо, Сайо-ли? – спросил молодой человек, посмотрев на нее грустными глазами. В них ясно читалось… разочарование.

От подобного вопроса девушка растерялась. Плотнее затянув пояс халата, она отвела взгляд.

– Скажи спасибо Симаре, – проговорила госпожа. – Она так уговаривала тебя не наказывать, что мне пришлось ей пообещать это.

– Спасибо, моя госпожа Сайо-ли, – поклонился слуга.

– Но если такое повторится еще раз!.. – она крепко сжала кулачки. – Я забуду о своем обещании. Не знаю, кто ты был, но сейчас ты мой слуга! Понял, Алекс?

– Нечто я да не пойму, при моем-то при уму, – развел он руками. – Оно конечно. Господская воля.

– Иди! – махнула рукой девушка.

Парень поклонился, как-то странно коснувшись пальцами пола, и вышел, пятясь задом. А в коридоре изнывала от нетерпения Симара. Едва Алекс, не переставая кланяться, прикрыл дверь, она зашептала:

– Ну что там?

– Велела сказать тебе спасибо, – ответил парень, кривя губы. – Вот я и говорю. Спасибо.

– За что? – вскинула брови женщина.

– За то, что уговорила нашу строгую, но ужасно справедливую госпожу меня не наказывать, – еще больше ухмыляясь, ответил он.

К своему стыду Симара и думать забыла о «племянничке» и даже не заговаривала о нем с Сайо. Однако служанка рассудила, что мнимое заступничество сильно повысит ее авторитет в глазах Алекса. Скорбно поджав губы, она вздохнула:

– Да уж. Еле упросила. Знаешь, какая она строгая! Но ты же сам сказал, что мы должны помогать друг другу. Вот и я тебе помогла.

– Спасибо тебе, Симара, – парень поклонился. – И спокойной ночи.

– Тебе так же, – кивнула служанка и, задрав нос, открыла дверь в комнату госпожи.

Алекс еще несколько секунд постоял, потом махнул рукой и отправился на двор: сегодня ему придется ночевать под большой повозкой.

– Можно войти, госпожа? – робко улыбнувшись, спросила Симара.

– Заходи.

Сайо сидела на кровати, скрестив руки на груди и мрачно глядя в стену. Не решаясь прерывать размышления хозяйки, служанка привычно расстелила на полу матрас.

– Вон свободная койка, – внезапно сказала девушка.

– Она для господ, – робко возразила Симара.

– Все равно никто не увидит, – махнула рукой Сайо. – А пол здесь слишком холодный.

– Благодарю, госпожа.

Девушка скинула халат и легла, натянув одеяло до подбородка.

Служанка, продолжая бормотать благодарности, с кряхтением улеглась на кровать.

– Скажи, Симара, – вдруг проговорила девушка. – Только правду.

– Да разве я посмею врать тебе, о моя госпожа…

– Помолчи! – поморщилась Сайо.

Женщина замолчала, настороженно ожидая продолжения.

– Алекс имеет отношение к тому, что случилось с бароном Татсо?

– О, госпожа, – залепетала Симара. – Клянусь, он не трогал его и пальцем!

– Значит, имеет, – вздохнула Сайо и резко приказала: – Все, хватит причитать. Спать давай. Завтра вставать рано.

Александра шла по коридору и не замечала ничего вокруг. «Нет, ну надо быть такой дурой! – пылало в ее голове. – Чуть своими руками башку себе не оторвала». Она взяла крошечный фонарь и отправилась на двор. Новый «главнокомандующий» каравана, воин сегуна, приказал ему спать под большой повозкой, которая стояла в закутке за баней и плохо просматривалась со двора, где расположился караульный соратник.

– Присмотришь за добром, – сказал Хиро, с трудом сдерживая зевоту. – Если что, кричи.

– Да, господин, – поклонилась Александра. «Это меня на место сторожевой собаки, ишь как карьера пошла. Собак-то тут подороже людей ценят».

Перейти на страницу:

Все книги серии Оскал фортуны (Анфимова)

Похожие книги