Читаем Ошибка леди Эвелин полностью

– Да, – отрывисто бросил маг. Он прошелся по комнате и распахнул окно. Тонкие занавески взметнулись, впуская в спальню прохладный, напоенный ароматом цветущей черемухи воздух и виртуозные трели соловья. Каллеман достал портсигар и щелкнул стором, прикуривая тонкую сигарету.

Я наблюдала, как разгорается ее кончик, как красиво смотрится она в длинных пальцах, и пыталась понять, что делать. Сказать правду? Вся моя прежняя жизнь, весь мой опыт говорили о том, что это опасно. Доверять никому нельзя. Все, что я скажу, в любую минуту могут использовать против меня. По большому счету, я виновата в пособничестве преступнику. И что помешает магу меня шантажировать? Или даже отправить в тюрьму, как он однажды уже собирался?

Но что, если я ошибаюсь, и мое молчание навредит Каллеману? Может, сказать правду? Признаться?

Сердце забилось быстрее.

Я вскинула глаза и наткнулась на понимающий взгляд Горна. Казалось, гость знает все, о чем я думаю. И даже то, что только собираюсь подумать. Бр-р… Неприятное ощущение. Душу окатило холодом, и желание признаваться в содеянном тут же пропало.

– Эвелин? – надавил голосом Каллеман.

– Простите, милорд, я уже сказала все, что знала.

Ох, как же это трудно, выдерживать сразу два испытующих взгляда! Но я справилась. Гораздо труднее было побороть неосознанное сожаление.

– Иди к себе, – отрывисто бросил муж и отвернулся, но я успела заметить, как дрогнула в его руке сигарета.

И на сердце так тоскливо стало. И захотелось… Нет, глупости все это. Ничего мне не захотелось. Пусть сами разбираются, мне в дела высших магов лучше не лезть.

«Зря ты так, Эви, – появилась откуда-то непрошенная мысль. – А что, если тот мужчина действительно преступник, и твои недомолвки могут стоить кому-то жизни?»

Я замерла на месте.

Во мне боролись въевшаяся в плоть и кровь ненависть кронов к Черной страже и благодарность к Каллеману, спасшему меня из рук тетушки. Но разве могу я полностью доверять магу и его другу? Разве знаю, что у них на уме? Где гарантия, что они не использует меня так же, как это делали все остальные «опекуны»?

Нет. Никому и ничего говорить не буду. Меня не касаются дела магполиции. И ее проблемы тоже.

Я поднялась и, коротко попрощавшись, решительно вышла из комнаты.

<p>Глава 9</p>

Следующим утром, накормив Каллемана завтраком и проводив его на службу – да-да, почти семейная идиллия, если забыть о том, что наша семья всего лишь фикция, – я составила список дел для пришедшей в Бронен ребятни и отправилась в город, чтобы найти хороших поставщиков. Те, что привозили продукты в замок сейчас, мне совсем не нравились. Последняя партия муки оказалась зараженной долгоносиками, а овощи – подгнившими. Да и молоко горчило. Видимо, торговцы смекнули, что Марта почти ничего не видит, и пользовались этим, подсовывая лукарше лежалый товар.

Я шла по вымощенной булыжником дороге, вертела головой и разглядывала окрестности. Впереди застенчиво алел черепичными крышами Бромс, со стороны реки долетал плеск воды и кряканье уток, а над цветущими по обеим сторонам дороги яблонями деловито жужжали пчелы.

Весна в Дартштейне отличалась от кроненгаудской. Здесь было не так сыро, и солнце показывалось чаще. Да и трава уже вовсю зеленела – пока еще невысокая, но сочная и яркая.

Ветер развевал подол моего платья модной длины до середины икры, трепал собранные в косу волосы, норовил выбить из нее прядку-другую, шаловливо заигрывал с лентами маленькой шляпки. Он увязался за мной от самого замка, проводил до крепостной стены, а потом нырнул под сень старинных каменных ворот и скрылся между невысокими домами, оставив на небольшой площади, от которой разбегались в разные стороны три широких улицы.

Бромс был типичным дартским городом. Мои земляки кроны привыкли насмехаться над соседями, упрекая их в отсутствии воображения и любви к простым формам. «Сами посудите, – разглагольствовал наш сосед тер Бау. – Квадрат, огражденный стенами, с прямоугольной площадью в центре. А от нее, как по линейке, улицы тянутся. Тюрьма, да и только!»

Я тогда была маленькой, и Дартштейн представлялся мне одной большой мрачной темницей наподобие Саухвайне. А сейчас, разглядывая ровные улицы и аккуратные домики с красными черепичными крышами, затейливые кованые крылечки и небольшие клумбы под окнами, я готова была признать, что мне нравится Бромс. И если остальные дартские города на него похожи, то они мне тоже заочно нравятся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дартштейн

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги