Читаем Ошибка леди Эвелин полностью

– О, не утруждайтесь, леди Каллеман. Я сама, – бодро подхватилась с места леди Арден, и многочисленные оборки ее розового платья взметнулись яркой безвкусной бабочкой. – М-м, какой аромат, – вытащив хрустальную пробку, пробормотала гостья и плеснула в бокал двойную порцию. – Можжевельник, дубовая бочка, полынь – да, у лорда Каллемана всегда был хороший вкус.

– Леди Арден, а что говорят в городе?

– Вы о леди Аврил? Ах, это было совершенно неожиданно! Леди Бойден сумела убедить местное общество, что скоро станет следующей графиней Бромской, и все верили, что так и будет, называли даже дату свадьбы – начало лета. И никто не ожидал, что лорд Каллеман найдет другую невесту.

Генриетта резким, совершенно мужским жестом опрокинула в себя содержимое бокала, тихо крякнула и тут же наполнила его снова, а я смотрела на нее, и обдумывала то, что она сказала.

Значит, Каллеман собирался жениться на некой Аврил? Или, точнее будет сказать, что это леди Бойден собиралась выйти за него замуж? Впрочем, сейчас это неважно.

– Леди Арден, я о другом. Что говорят об убийствах?

– О, леди Каллеман, люди чего только не говорят! Некоторые утверждают, что не раз видели нашего графа, бродящего в полнолуние по окрестностям окровавленным и словно бы не в себе, но ведь это не может быть правдой, не так ли? – карие глаза впились мне в лицо. – А кое-кто уверен, что у графа есть сообщники. Но это такая глупость! Разве лорд Каллеман мог совершить все эти злодеяния? Он ведь глава магполиции!

– Знаете, леди Арден, я, конечно, не должна этого говорить, но вы так добры, и вы единственная, кто пришел меня поддержать, – я вздохнула и хлопнула ресницами. – Понимаете, лорду Каллеману пришлось разыграть этот спектакль, чтобы запутать убийцу и заставить того совершить ошибку. Я не очень хорошо разбираюсь во всех тонкостях происходящего, но Эрик сказал, что так нужно для дела и велел мне не волноваться. На самом деле его никто не арестовал, это всего лишь спектакль. Только, умоляю, никому не говорите об этом, хорошо?

Я посмотрела на леди Арден наивным взглядом и сложила губы бантиком.

– Вы можете мне доверять, моя дорогая леди Каллеман, – приложив унизанную перстнями руку к груди, сказала Генриетта. – Я никому ничего не скажу.

– О, вы так добры, леди Арден, – улыбнулась я гостье.

– Чай, миледи, – проскрипел с порога Торбен.

– Ах нет, благодарю, мне уже пора, – отказалась Генриетта и с сожалением поставила на стол пустой бокал. – Темного дня, леди Каллеман. Если понадобится помощь – только скажите, двери моего дома всегда открыты, и я готова оказать вам любую поддержку.

Она сверкнула глазами, еще раз оглядела гостиную и, отстранив застывшего на пороге лукара, стремительно вышла из комнаты.

– Торбен, проводи леди Арден, – напомнила я дворецкому, глядя, как исчезают в дверном проеме многочисленные розовые оборки.

– Да, миледи, – очнулся лукар и бросился вслед за гостьей, а спустя пару минут вернулся и доложил, что Генриетта Арден покинула дом. – Очень громкая леди, – неодобрительно добавил он.

– Торбен, ты ведь знаешь леди Бойден? – спросила я дворецкого.

Теперь, когда Генриетта ушла, я могла спокойно обдумать то, что она мне сказала. И то, что хотела сказать. Я ведь прекрасно поняла все, что прозвучало между строк. Еще бы! Намеки Генриетты о том, что леди Бойден больше подошла бы роль графини Бромской, не услышал бы разве что глухой.

– Да, миледи.

Лицо лукара выглядело невозмутимым, но в глазах мелькнул какой-то странный отблеск.

– Она действительно была невестой графа?

– Леди хотелось так думать, – уклончиво ответил дворецкий и взял со стола оставленный леди Арден бокал.

– Получается, она желала выйти замуж за лорда Каллемана, а тот не собирался на ней жениться, так?

– Не могу знать, миледи. Лучше вам спросить об этом у милорда.

А ведь похоже, я права. Если Каллеман не хотел жениться, то временным браком со мной он с легкостью избавился от настойчивой невесты.

– Это ее одежда была в моей гардеробной? – спросила у лукара.

– Точно так, Ваше сиятельство. Если я вам больше не нужен…

Торбен не договорил. Он поклонился и, не дожидаясь ответа, направился к выходу, а я наблюдала за его бегством и думала о неизвестной леди Бойден, которая мечтала стать женой Каллемана.

– Леди Бойден жила в той же комнате, что и я?

Торбен остановился и с неохотой повернулся. На добром лице застыла тревога.

– Да, миледи.

– В доме есть ее портреты или магизы?

Торбен неуверенно повел плечом, но солгать не смог.

– Да, миледи, – ответил лукар.

– Принесешь?

– Не думаю, что это хорошая идея, миледи.

Я тоже так не думала, но что прикажете делать с тем назойливым чувством, что поселилось внутри? Оно разъедало душу, как щелочь ветхое белье, и не давало покоя. Мне хотелось увидеть неизвестную леди Аврил, хотелось узнать, какие женщины нравятся Каллеману, хотелось понять, есть ли у меня надежда.

– Торбен?

– Хорошо, миледи.

Лукар вышел из гостиной и вскоре вернулся с небольшим магизом, вставленным в серебряную рамку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дартштейн

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги