ВЭЛ. Разве я не сказал насчет дареного коня?
ЛЕЙДИ. Сказать — сказали, но придете ли вы, — я так и не знала.
ВЭЛ. Я думал, вы сочли это само собой разумеющимся.
ЛЕЙДИ. Я никогда ничего не считаю само собой разумеющимся.
Постойте, я спущусь.
ВЭЛ. Вы меня ослепите своим прожектором.
ЛЕЙДИ. Постель не готова: я не ждала вас.
ВЭЛ. Ничего.
ЛЕЙДИ. Когда я спустилась с бельем, вы уже улизнули.
ВЭЛ. Да, я…
Дайте-ка сюда. Я сам постелю. А завтра вам придется подыскивать нового приказчика.
ЛЕЙДИ. Ого!
Вы открывали только что ящик кассы?
ВЭЛ. Почему вы спрашиваете?
ЛЕЙДИ. Минуту назад мне послышалось, что его открывают. Вот я и спустилась.
ВЭЛ. Прямо так — в белом атласном халатике…
ЛЕЙДИ. Я спрашиваю: это вы открывали?
ВЭЛ. Интересно, кто же, если не я?..
ЛЕЙДИ. Если не вы, то никто, а ящик все-таки открывали!..
ВЭЛ. Как это вы сегодня не заперли выручку в сейф наверху?
ЛЕЙДИ. Забываю иногда…
ВЭЛ. Опасная забывчивость, Лейди.
ЛЕЙДИ. Зачем вы открывали ящик кассы?
ВЭЛ. Я открывал его дважды: перед уходом и только что. Я позаимствовал у вас малую толику и вернул долг. Остаток — при мне.
ЛЕЙДИ. Младенчик вы, младенчик! Жалко мне вас.
ВЭЛ. Жалко?
ЛЕЙДИ. Жалко. Потому что вам уже никто не сумеет помочь. Вы тронули меня своей… необычностью, своими странными речами. Помните — птицы без лапок, спят на ветре… Вы показались мне такой же неприкаянной пичужкой, и мое глупое итальянское сердце раскисло: захотелось помочь вам… Дура я, дура!.. И поделом мне! Вы обобрали меня, пока я ходила наверх за простынями для вашей постели.
Даже мое разочарование в вас — глупо! Надо же быть такой идиоткой!
ВЭЛ
ЛЕЙДИ
ВЭЛ. Не было там раньше за занавеской никакой раскладушки. Вы все подстроили!
ЛЕЙДИ. Была! Вы просто не замечали. Она стояла за зеркалом, сложенная!
ВЭЛ. Не стояла она ни за каким зеркалом. И вы…
ЛЕЙДИ
ВЭЛ. Все ваши деньги я вернул сполна…
ЛЕЙДИ. Нет-нет-нет, теперь я убедилась: доверять вам нельзя. А если я кому не доверяю, — он может убираться на все четыре стороны.
ВЭЛ. И отлично! Рекомендательных писем я не жду.
ЛЕЙДИ. Нет, почему же, я дам. Я напишу, что податель сего — отъявленный говорун! Но я не назову вас усердным и честным! Я напишу, что податель сего — отъявленный лентяй и ловко заговаривает зубы, пока лапа его тянется к кассе.
ВЭЛ. Я взял у вас меньше, чем вы должны мне.
ЛЕЙДИ. Нечего увиливать! Я раскусила вас, мистер, и знаю теперь, кто вы такой!
ВЭЛ. И я раскусил вас, Лейди, и знаю теперь, кто вы такая!
ЛЕЙДИ. Кто же я, по-вашему, такая?
ВЭЛ. Вы и вправду хотите услышать?
ЛЕЙДИ. Умираю от нетерпения!
ВЭЛ. Женщина уже не первой молодости, не избалованная мужской лаской и подрядившая первого попавшегося, прямо с большой дороги, на двойную работу без сверхурочных: днем — за прилавком, по ночам — в постели…
ЛЕЙДИ. Нет!.. Нет!.. Вы…
ВЭЛ. Это естественно. Вы так одиноки…
ЛЕЙДИ