Скотти. Чанс, а ты знаешь, что Босс Финли проводит нынче вечером встречу членов клуба «Молодежь за Тома Финли»?
Чанс. Да, видел объявления по всему городу.
Бад. Он собирается заявить свою позицию по поводу дела о кастрации, которое произвело столько шуму по всему штату. Слышал о нем?
Чанс. Нет.
Скотти. Если не слышал, то, наверное, летал на искусственном спутнике Земли.
Чанс. Нет, просто меня не было в Сент-Клауде.
Скотти. Так вот, поймали первого попавшегося черномазого и кастрировали гада, чтобы показать, что не шутят, когда речь идет о защите белых женщин в нашем штате.
Бад. Кое-кто считает, что тут малость переборщили. Северная пресса подняла шумиху на всю страну.
Скотти. Босс заявит свою позицию по отношению к этому делу нынче вечером в бальном зале, что наверху.
Чанс. Ага. Нынче вечером?
Стафф. Да, вечером.
Бад. Говорят, рядом с ним на трибуне будут стоять Хевенли Финли и Том-младший.
Посыльный (
Чанс. Сомневаюсь я насчет этого дела, ой, сомневаюсь.
Скотти. Сомневаешься, что черномазого кастрировали?
Чанс. О, нет-нет, насчет этого как раз не сомневаюсь. Ты же знаешь, в чем тут дело, так ведь? Дело тут в ревности, и месть на почве ревности – настолько часто встречающаяся зараза, с которой я лично сталкивался тут и там, что я не сомневаюсь ни в ее существовании, ни в ее проявлениях. (
Мисс Люси. Чанс, слишком ты шумишь, малыш.
Чанс. Не слишком, мисс Люси. Просто сильно сомневаюсь, что Хевенли Финли, единственный близко знакомый мне человек в Сент-Клауде, унизится до того, чтобы стоять на трибуне рядом с отцом, пока тот станет распинаться по телевидению по делу первого попавшегося под руку после полуночи молодого негра, которого взяли и кастрировали. (
Бад. Чанс, что это ты там проглотил?
Чанс. Водку высшей очистки.
Бад. Ты ею запил какую-то штучку, которую достал из кармана.
Скотти. Похожую на розовую пилюльку.