Мы появились на внутреннем дворе как раз вовремя. Хорошо что Крис догадался допросить надзирателя о том где сейчас его главнокомандующий до того, как Шамхазай отправил его в нокаут. На улице перед одной из стрелецких башен все уже было подготовлено для казни. На наспех сколоченном постаменте стояла щербатая от времени деревянная плаха с воткнутым в нее огромным железным мечом. Внизу вытянулся военный расчет из четырех королевских гвардейцев, которые удерживали связанного Рэда. Еще двадцать стояли вытянувшись в шеренги по обе стороны от постамента. Главный же зачинщик мероприятия держался немного в стороне, ведя свои приговорно-обличительные речи откуда-то из-за угла, как бы за спинами стражников.
Первое, что бросилось мне в глаза, это отсутствие какой-либо мимики на их лицах. Словно они находятся под глубоким гипнозом. А затем странный зеленоватый блеск в глазах подсказал мне, что они наверняка находятся под действием чужих чар.
– Остановитесь! – громко приказал Максимилиан едва мы оказались на площадке.
– А вот и кавалерия. Признаться, я не ожидал вас здесь увидеть, – послышался вкрадчивый голос лже-герцога и через мгновение на площадке показался он сам. – Что ж, присоединяйтесь к нашему празднованию.
Казалось, что наше появление хоть и удивило, однако ничуть не испугало его, настолько этот человек был уверен в своих силах.
Это меня разозлило.
И хоть остальные видели в нем злое отражение Азриэля Вирэ, надо мной чары его морока больше не имели власти. Я четко и ясно увидела стоящим перед плахой именно того, кого и ожидала.
– Добрый вечер, лорд Стентон, – хищно улыбаясь поприветствовала я.
Мой расчет оказался верен, лицо собеседника враз вытянулось от изумления и неожиданности. Однако затем он быстро овладел собой и пристально посмотрел на меня.
– Значит, вы знаете? Как? – принялся спрашивать было он, но затем осекся и махнул рукой. – А, впрочем, неважно. Вы все равно погибните здесь и унесете этот секрет с собой в могилу.
– Неужели? – скептически хмыкнул Леран и громко провозгласил. – Гвардейцы его величества, слушайте мою команду!
– Не трудитесь, месье Леран, – спокойно предостерег Стентон-Вирэ. – Видите ли, все эти солдаты находятся под силой моего внушения. Если я прикажу, они не моргнув кинутся в горящее пламя. И боюсь, что из этого состояния их уже не вывести.
– Почему же? Наверняка, если мы убьем тебя, то они очнутся, – предположил Крис, продвинувшись чуть вперед и встав рядом с Лераном.
– Безусловно, – соглашаясь кивнул Стентон и затем пояснил. – Однако, смею вас разочаровать – вы не сможете меня убить. Сила моего предка слишком велика для подобных вам магов. К тому же, я ощутимо приумножил ее и теперь непобедим!
– Мы тебе не верим, – в один голос заявили Леран и Карье и сомкнули ряды, чтобы защитить меня.
– Жалкие глупцы! – недобро расхохотался Стентон и грозно провозгласил. – Узрите же истинную мощь древних богов!
Он принялся громко топать и тяжело дышать, с каждым движением все больше искажался и рос, становясь похожим на огромного ящера. Его тело покрылось плотной буро-зеленой чешуей, руки и ноги превратились в когтистые лапы, волосы слиплись и удлинились став мощными острыми шипами по всему хребту, зрачки превратились в две узкие расщелины, а из пасти полной острых как ножи зубов, вырвался жуткий раздвоенный язык.
Спустя какую-то минуту времени лорд Стентон явил на свет огромного древнего ящера. Что тут скажешь? Впечатляет. Но у нас тоже имелся козырь в рукаве.
– Отвлеки его, – шепнула я Шнырю, а сама стала потихоньку пробираться к связанному Тэтчерду.
– Без проблем, – кивнул чертяка и вышел вперед. – Слышь, ящерка! Если тебя за хвост оттаскать, ты себе новый потом отрастишь?
– Что-о-о?! – взревел исполин и выпустил в сторону фамильяра струю ядовитой кислоты.
Однако юркий Шнырь успел спрятаться за спину Криса, а вовремя среагировавший друг взмахом руки выставил перед ними широкий щит, который не дал яду достигнуть цели. Затем Леран принял боевую форму паладина, чертяка обратился в Шамхазая, а барон Карье зажег свой знаменитый огненный контур, и они втроем принялись атаковать чудовище со всех сторон. Друзья сражались храбро и отчаянно, но даже невооруженным глазом было очевидно, что против этого исполина долго они не продержатся.
Я протискивалась сквозь ряды гвардейцев, благо одурманенные ядом Стентона они не реагировали на меня без приказа. Вот только у последних четверых, что держали Тэтчерда, была четкая установка не выпускать его из рук, потому что именно они и оказали мне самое яростное сопротивление.
Охватившее меня было отчаяние тут же рассеялось без следа, потому что к нам пришла неожиданная помощь в виде Вирго Бейлора и (кто бы мог подумать) самого церемониймейстера Билльмонта Дюбуа. Выступив единым фронтом, они отвлекли охранников на себя, пока я бросилась освобождать Рэда и всучила ему бутылку с бренди.
– Сделай несколько глотков, – безапелляционно велела я. – Это магия из черепа Нериды.