Читаем Операция «Оверлорд» полностью

Двое солдат SAS в своих шлемах с красными верхушками посмотрели друг на друга, а затем спустились на палубу и присоединились к людям, которых они должны были доставить к спасательным капсулам возле крайней носовой части военного корабля. Многие другие члены экипажа пронеслись мимо по палубе над их головами, поскольку у каждого был свой долг.

— Послушайте, мужчины, вы должно быть хотите быть в своем подразделении. Если я не ошибаюсь, вы должны быть наготове на случай, если Серые начнут садиться на «Ли», я прав? — Джек вытер пот со лба.

Два британских коммандос не ответили; они просто смотрели на американского генерала в его плохо сидящем скафандре. Двое мужчин слышали слухи о том, что этот человек сделал во время штурма лагеря Аламо, когда они запускались в космос. Он пожертвовал всем своим командованием, чтобы дать этому кораблю шанс в бою. Наконец сержант SAS медленно снял свой шлем, как и другой. Он повернулся к Коллинзу и протянул руку в перчатке.

Джек пожал ее.

— Нет, генерал, нам было приказано оставаться с вами двумя, и это именно то, что мы будем делать, но ваши приказы заменят любые предыдущие приказы, которые мы получили. — Сержант посмотрел на своего напарника. — И в пылу битвы мы, как и вы, должны преодолевать, приспосабливаться, сражаться, где бы мы ни находились — где бы вы ни находились. — Солдаты SAS надели свои каски и подождали, пока Коллинз и Трам сделают то же самое. — Каковы ваши приказы, генерал?

— Вы можете провести нас на командный мостик? — Он повернул шлем, чтобы закрепить его.

— Это мы можем сделать, сэр. — Сержант жестом пригласил Джека и Трама сесть в шестиместный вагончик, стоявший у внутренней переборки. — Сюда, господа.

Впервые за много часов Трам улыбнулся, поправляя старую винтовку М-14 и множество магазинов на 7,62 патрона.

* * *

— Сто пятьдесят тысяч метров и приближаемся. Магнитометры зафиксировались на красном уровне, штурмовые тарелки включают свои оружейные системы, — раздался вызов с третьего яруса.

— Подождите, подождите, — сказал Фримантл в свою систему коммуникаций 1MC. Приказ отразился от усиленных листов корпуса по всему «Ли».

Пока они смотрели на обзорный экран, тарелки маневрировали, образуя широкую букву «V». Они использовали эту тактику, чтобы остальная часть флота могла скрыться за экраном для защиты. Фримантл знал, что Серые жертвуют передним элементом, чтобы защитить корабль распределения энергии и корабли-обработчики.

— Главные батареи один и три сосредоточат дальний огонь по кораблю-распределителю энергии. Очевидно, они не думают, что у нас есть электростанция. Они должны предположить, что мы будем использовать ракеты большой дальности.

Коммодор обернулся и увидел, что на боевой мостик входят четверо мужчин. Он уже собирался отослать новоприбывших, когда увидел, что одним из них был генерал Коллинз. Он кивнул головой и жестом пригласил людей на свою станцию.

— Я бы предположил, что вам было достаточно наших Серых друзей на поверхности, генерал. — Фримантл не сводил глаз со стофутового монитора.

— Примите мои извинения за то, что я не сбил с неба больше этих ублюдков для вас, коммодор.

Наконец Фримантл повернулся и посмотрел на Коллинза. Джек видел, что мужчина изменился всего за последние десять часов.

— Я думаю, что вы и ваша команда проделали замечательную работу, хороший вы мой человек. Теперь давайте посмотрим, сможет ли флот принять этих педерастов и, в конце концов, дать им бой за их жизни. — Он улыбнулся впервые с тех пор, как Коллинз встретил его. — Мы не марсиане, не так ли?

— Вовсе нет, Коммодор, — ответил он, когда Трам привязывал раненого Коллинза к вертикальному стулу. — Разрешите посмотреть, как вы работаете, Коммодор?

— Непременно, сэр, непременно.

На обзорном экране штурмовой корабль приближался к точке полного столкновения с системами аргоновых частиц.

— Вторая, четвертая, пятая и шестая турели нацелены в голову атакующего формирования и готовы открыть огонь по возможным целям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер