Читаем Операция «Оверлорд» полностью

Затем Карл побежал к носовой переборке, чтобы проверить экран состояния своей зоны ответственности и увидел, что все его сотрудники в полном сборе. Вместе со штурмовым подразделением его специалисты по вооружению должны были дождаться, пока гигантский линкор выйдет в неограниченные пределы космоса, прежде чем вооружиться пятнадцатью ядерными устройствами, поставленными израильским правительством.

Предупреждающие сигналы были отключены снаружи, но красный мигающий вызов станций все еще был активен по всему кораблю. Эверетт повернулся и приказал своим людям пристегнуться к закрепленным липучками станциям, где команда отправится в первый полет в космос, скрепленная нейлоновыми и брезентовыми ремнями. Он позаботился о том, чтобы все были в безопасности, начиная с входной группы, которая должна была первой войти в штурмовой корабль. Он осмотрел своих людей, выстроившихся вдоль передней переборки, как оловянные солдатики. Он позаботился о том, чтобы каждый держал свой шлем, и они оставались такими до тех пор, пока команда корабля не приказала надеть дорогие акриловые козырьки с круговым обзором для взлета.

Закончив, он повернулся и побежал к автоматическим дверям переборки, которые оставались открытыми до тех пор, пока капитан корабля не приказал за минуту до старта закрыть все двери и люки. Его ноги прилипали к палубе, так как его ботинки были сконструированы с липучками из микрофибры, которые прилипали к той же ткани в виде крючков, которая цеплялась за подошвы его ботинок, как дурнишник за носок. Адмирал бежал по сходному трапу, пока не достиг больших пусковых труб, в которых размещались два штурмовых корабля, которые будут использоваться для доставки его людей на задания. Экипаж каждого из шести человек просматривал свои последние контрольные списки, и пилоты ВВС делали это быстро. Огромный военный корабль начал трястись, когда инопланетная силовая установка впервые была включена.

Все мужчины в поле зрения замерли, а их волосы встали дыбом, когда по ним пробежало статическое электричество от палуб и переборок. Головокружение охватило каждого из четырех тысяч членов экипажа, и все, мужчины и женщины, задавались вопросом, нормально ли это, — и никто не знал ответа.

Отсек для шаттлов был втиснут в балочную систему надстройки основной палубы и выглядел неуместно. Это было не что иное, как две отдельные барокамеры, которые не были частью оригинальной марсианской конструкции. Пересекая соединительный пандус, Карл увидел, что если он не удержится за поручни, то упадет более чем на тысячу футов вниз, на дно пещеры, которую быстро эвакуировали далеко внизу. Он перебежал соединительный мостик и увидел, как Дженкс борется с главным двигателем одного из шаттлов. Большой кусок льда сверху вклинился в корпус, когда он начал пинать его. Карл задавался вопросом, знал ли этот сумасшедший ублюдок, что на самом деле он болтается в четверти мили над пропастью. Когда он начал что-то говорить, кусок льда выпал, и Дженкс повернулся и побежал к спасательным балкам, удерживавшим два его шаттла.

— Что, черт возьми, ты делаешь? — Карл закричал, перекрывая мощные звуки, доносившиеся с трехсот футов с кормы, когда шесть основных двигателей ожили. Ионная технология стала причиной электрического разряда, прошедшего через судно.

— Эта проклятая вибрация от битвы наверху сбивает лед из туннеля на все подряд. Я предупредил об этом проклятых англичан. Я сказал им, что они должны установить защиту, но эти дурачки думают, что они все знают!

— А ты не думаешь, что как только эта штука начнет подниматься со всеми этими двигателями, она расплавит все, что не состоит из стали и композитного материала, старый ты козел?

Дженкс остановился, и у него был такой вид, как будто он обдумывал монументальную мысль, которую только что высказал Карл. Он расстегнул наплечный карман комбинезона, сунул в рот окурок сигары и покачал головой.

— Нет, я об этом не подумал, — сказал он, когда разгневанный адмирал потащил его обратно на трап. Он сопротивлялся, а затем велел Карлу идти, а он будет готовиться к полету со своего места в шаттле номер один. Он сказал, что чувствует себя там в большей безопасности.

— Ладно, тупой ублюдок. — Эверетт протянул руку. — Увидимся там наверху!

Двое мужчин быстро обменялись рукопожатием, а затем Дженкс улыбнулся и швырнул сигару сквозь обширные стальные балки, составляющие надстройку корабля.

— Следи за своей задницей, лягушонок, мой мальчик. — Он исчез в приподнятом дверном проеме шаттла номер один. Когда дверь закрылась, Эверетт увидел, что кто-то нарисовал имя на теплозащитной плитке шаттла: Вирджиния. Карл покачал головой, понимая, что мастер-старшина все еще поддерживает связь с помощником директора Департамента 5656 с тех времен, когда они вместе были в Бразилии.

— Эй, я знаю, что я всего лишь лишний багаж в этом маленьком круизе, но не думаешь ли ты, что тебе лучше вернуться на свой шаттл?

Карл посмотрел на стоянку другого шаттла, где Джейсон Райан свисал из дверного проема, как маленькая обезьянка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер