Читаем Опасно: Динозавры! полностью

Каррутерс позвонил мне в пять утра и попросил, чтобы я немедленно приехал в зоопарк, невзирая на холод, и захватил с собой аптечку. Я страдал с похмелья, потому что полночи праздновал канун Нового года, и пока сидел в кровати, комната вращалась перед глазами. Но все же мне пришлось выбраться из холодной влажной постели, одеться, проглотить чашку кофе и с пыхтением выползти из дома.

В том, чтобы быть единственным ветеринаром на весь зоопарк, есть свои недостатки. Всякий раз, когда тигр, змея или скорпион заболевают лихорадкой, я, как предполагается, бросаю все свои дела и мчусь им на помощь. Раскипятившись, как чайник на огне, я нырнул в метро.

«Когда-нибудь брошу все это, — подумал я. — Получу нормальную работу или что-то подобное…»

«Зоопарк Фолл Брука» был в семи милях от моего дома, если считать по прямой. Это был большой зоопарк в городском предместье, с пастбищем для антилоп, рощицами и лугами, над которыми порхали бабочки. Я все еще кипятился, когда прошел через Восточные ворота и побрел через сугробы к секции рептилий.

Я ожидал, что там будет темно, а хранитель станет ждать меня наверху, зарывшись в книги. Но, ступив в сырой вестибюль, Я страшно удивился. Везде горел свет, а Каррутерс стоял в вольере для черепах с рулеткой в руке, сгорбившись и опустив худые плечи.

Каррутерс выглядел усталым, осунувшимся. Под глазами у него были черные круги, и весь он казался еще более угловатым, чем обычно. При виде меня он принялся ругаться, его костлявое лицо исказилось от гнева.

— Вы чертовски долго добирались сюда, Дэвид! Почему бы вам не снять квартиру поближе к парку?

Я видел, что он весь издерган. Много дней он буквально не вылезал из своего офиса, делая правки своей новой книги по змеям Малайзии и одновременно выхаживая больного питона.

Квартиры в районе парка были зверски дороги, и мне захотелось поспорить с ним о моей зарплате. Это была щекотливая тема для нас обоих. Но его действительно можно было пожалеть, потому что книга уже превысила девяносто тысяч слов, а питон все равно не выживет.

— Мне очень жаль змею, — сказал я, — но кишечные паразиты распространяются очень быстро, а питоны такие нежные. Кобры легко выдержат это, как и…

Каррутерс нетерпеливо взмахнул рукой.

— Забудьте об этом. Я хочу, чтобы вы осмотрели черепах. Кажется, они умирают.

Я почувствовал бесконечное раздражение. Неволя есть неволя, а галапагосские черепахи далеко не так ценны, как змеи. Но Каррутерс был моим боссом, и то, что я собирался жениться на его внучке, никак не влияло на него. Я вздохнул, нагнулся и открыл свой медицинский чемоданчик. В вольере были три черепахи, но я начал с самца с длинной шеей, торчащей из панциря и поникшей, точно увядшая герань. Он искоса смотрел на меня, полуприкрыв красноватые глазки, изо рта у него текли слюни. Весь его вид словно говорил: «У меня нет никакой уверенности в тебе, брат».

Мне потребовалось пять минут, чтобы исследовать всех трех черепах. Завершив свою задачу, я хлопнул самую крупную по панцирю и поднялся на ноги.

Каррутерс как-то странно глядел на меня.

— Ну? — сказал он.

— Все будет хорошо, — ответил я. — Но я не могу понять, отчего они страдают морской болезнью?

— Морской болезнью?

— Ага, — кивнул я. — Это ведь, знаете ли, сухопутные черепахи. Наверное, они болели, пока плыли сюда на корабле. Но ведь у вас они уже четыре года.

— Пять, — поправил он меня. — И все это время они росли, понимаете?

— Нет, не понимаю, — нахмурился я. — Я думал, что это взрослые черепахи, что им, по крайней мере, сотня лет…

— Я не знаю, какого они возраста. Но черепахи растут до самой смерти. Мы, кстати, тоже. Франц Боас говорит… — Он прервал себя.

— Сейчас не время обсуждать это. Все животные немного растут. Я измерил этих черепах, когда они прибыли к нам, и с тех пор провожу измерения каждый год. И каждый год они немного подрастают. Панцирь этого самца стал шире на три полных дюйма.

— Это интересно, — сказал я. — Но я не понимаю…

— Сейчас поймете, Дэвид. Мне, может быть, и восемьдесят два года, но мой ум все еще ясен. Я измерил их вчера вечером. Сперва я подумал, что в результате недостаточного питания их панцири укоротились… Но этого просто не может быть. И они уменьшились еще на несколько дюймов, когда я измерил их перед самым вашим приходом.

Моей первоначальной реакцией был ошеломленный скептицизм. Глава американских герпетологов, наконец, окончательно сбрендил?

— Исчезло то, что выросло за последние пять лет, — сказал он.

— Вы понимаете, что это значит? Они уменьшаются с каждой минутой!

Я попытался казаться беззаботным, поскольку не хотел, чтобы он заподозрил, что я сомневаюсь в его рассудке.

— Лягушки могут уменьшаться в размерах, — сказал я. — Существует, как вы знаете, вест-индийская лягушка, которая может уменьшиться с девяти дюймов до размеров головастика.

— Все это ерунда, — фыркнул Каррутерс. — То, что возможно у лягушек, совсем невообразимо у черепах. Панцирь черепахи такой же твердый, как коралл. Кораллы могут расти, но уж никак не наоборот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика