Читаем Огонь Менестреля полностью

— Старк, пора бы уж понять, что у женщины, которая красит ногти в цвета африканской фиалки, есть чутье на определенные вещи. Только не забудь пригласить на свадьбу, ладно? Иногда, когда подворачивается возможность, я люблю выйти в свет на каблуках.

— Господи! О чем ты говоришь?

— О твоей пианистке. Ради Бога, женись на ней, Старк.

— Фелди, я знаком с этой женщиной всего две недели.

— Да, — протянула Элис Фелдон, — но ждал ты ее, если не ошибаюсь, что-то около тридцати девяти лет.

Катарина, лежа в своей большой кровати в элегантно обставленной спальне на Парк-авеню, ласково улыбнулась дочери, присевшей на край постели. Доктор настоял на том, чтобы она пару дней не вставала, так как в рану на руке попала инфекция. Но ей наложили шину, и она принимает антибиотики, так что скоро все будет хорошо. Жаль только, она не сможет испечь к празднику speculaas.

— Хендрик де Гир был нашим другом. Джоханнес, Вильгельмина и я дружили с ним с самого детства, — спокойно рассказывала она. — Во время войны он работал информатором в Сопротивлении. Он передавал сведения, полученные от голландской Зеленой Полиции. Мы называли их чернорубашечниками из-за формы. Думаю, мы ненавидели их даже больше, чем немцев. Ведь они были голландцами, нашими соотечественниками. Хендрик выполнял очень опасную работу. Но его никто не заставлял, это был его собственный выбор. Он знал, что рискует.

— А правда, что он был на стороне нацистов?

Катарина печально покачала головой.

— Он не был ни на чьей стороне. Он был только за себя, Джулиана. В ту последнюю, страшную зиму все мы ужасно страдали. Наше положение мало чем отличалось от положения тех людей, которых мы прятали. Силы были на исходе. И однажды к нам пришел Хендрик. Он был уверен, что нацисты подозревают нас, но обещал отвести подозрения и достать нам немного еды и угля. Однако он должен был что-нибудь предложить им взамен. Отец с Джоханнесом решили рассказать ему о Менестреле. Вильгельмина с самого начала была против, но они уже не знали, что делать, и были в отчаянии. Они ничем не могли помочь людям, которых прятали. Мы сами едва не умирали от голода и холода. Наше положение было безнадежным, и мы доверились Хендрику.

— Вы же никак не могли проверить его, — сказала Джулиана.

— Да, наверное. Хендрик не сказал нам главного — нацисты уже стали подозревать и его, так что Менестрель был нужен ему для собственного спасения. Менестрель не помог нам. Джоханнес с отцом вручили мне камень и отправили к Хендрику. Думаю, они знали, что он не причинит мне вреда. Но было слишком поздно. Офицер, который заподозрил Хендрика в двойной игре, хорошенько нажал на него, и тот все рассказал. Он сообщил, что мои родители участвуют в Сопротивлении, выдал Вилли, выложил, где скрываются Джоханнес, Анна, Штайны. Он думал, что опередит нацистов и успеет предупредить нас, но ему это не удалось. Арестовали всех, только я и Хендрик остались «на свободе». Он, конечно, мог бы забрать камень и выдать меня, но он все-таки спрятал меня в надежном месте, и исчез сам, не взяв алмаз.

Катарина замолчала, она не могла продолжать. Джулиана коснулась ее руки.

— И многие погибли?

Мать кивнула. Слезы текли у нее по щекам.

— Девять человек из семьи Штайнов были замучены в концлагерях, в живых остались только Рахель и Абрахам. Вилли до конца войны держали в тюрьме. Джоханнеса отправили в трудовой лагерь.

— А его жена?

— Ее увезли в Аушвиц, но она вернулась оттуда. Но… — Катарина опять смолкла, не в силах говорить. Как она может рассказать такое дочери? Какими словами? — Но с ней был их сын. Его отправили в газовую камеру. Я никогда не могла заставить себя говорить об этом. Я… Ты можешь подумать, что я просто вычеркнула его из памяти, но это не так, хотя я и старалась не вспоминать. Он был тебе двоюродным братом — единственным с моей стороны. Его звали Давидом. Ему было шесть лет.

— Боже мой! — прошептала Джулиана. — И я ничего не знала…

— Да, я должна была рассказать тебе об этом раньше.

— Нет, мама. Может быть, еще месяц назад я сказала бы «да» и сердилась бы на тебя, но сейчас я понимаю. Ты была не готова говорить об этом. А твои родители? Что случилось с ними?

— Их убили, — сказала Катарина. — Гестаповцы мучили их, пытаясь вырвать сведения, но они не дрогнули, и их расстреляли. Меня неотступно преследует мысль, что это им надо было пойти к Хендрику с Менестрелем, и если бы они пошли… Но они так хотели уберечь меня!

Джулиана улыбнулась сквозь слезы.

— Сейчас ты их понимаешь — родителей, которые хотят защитить своих детей?

— Да, — ответила Катарина, сжимая руку дочери в своей сильной, широкой ладони. — Они сделали то, что сделала бы и я.

— А что было с Менестрелем потом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература