– Альвин, сядь и внимательно меня выслушай. – Указав на свободное место возле тронов, я села на тот, что был предназначен для герцога. Телохранитель, сгрузив все принесенное на стол, сел, настороженно глядя на меня.
– Я нашла чародея, который… СИДЕТЬ! – рявкнула я, стукнув кулаком по столу. Альвина, уже успевшего вскочить на ноги, словно ударом молота вернуло на стул, и он смотрел на меня очень большими округлившимися глазами.
Мгновение царила полная тишина, как оказалось – сели вообще все: Альвин, убиравшиеся в зале слуги, только вошедший Мило…
В груди гудела разбуженная храмовым наречием струна. Я, вздохнув, потерла лицо. Как и почему я использовала тайный язык Ордена – мне было неизвестно.
«Я просто устала… Как бы ни храбрилась и не пыталась отрицать очевидное, это все… Оно давит на меня. Я хочу домой», – с грустью подумала я.
– Прости, Альвин. Прости, Мило. И вы тоже… Хм. – Я оглядела зал, где снова начали, пусть и немного нервно, шевелиться слуги, и закрыла лицо руками, уперевшись локтями в стол.
– Это было весьма… ошеломляюще, – наконец выдавил из себя Альвин. – И, признаюсь, весьма своевременно. Итак, нашелся чародей, который… – Он вопросительно посмотрел на меня.
– Который напал на нас в деревне. Вернее, оборонялся от всех сразу. Покойный связал его кровавым договором, а когда тот стал не нужен – замуровал в подземелье. Вместе с дочерью барона Каддора…
– О которой я как раз и пришел поговорить! – вклинился в мою речь Мило.
– С ней что-то не так? – обеспокоенно уточнила я, прикидывая в уме все самое худшее. Альвин сделал сложное движение бровями в сторону навострившей уши прислуги. – Оставьте нас. Немедленно, – отчеканила я, и всех посторонних как ветром сдуло.
Вот и думай, то ли это мой непререкаемый авторитет работает, то ли Стефан запугал людей до дрожи. А может, и все вместе…
– Девица практически не помнит ничего из того, что с ней происходило после похищения. Кроме того, она явно пережила насилие… известного характера. Но и этого не помнит. А следы ушибов и укусов на теле выглядят странно, словно кто-то пытался ее лечить и не смог это закончить.
Два взгляда скрестились на мне.
Она может не помнить по причинам как магическим, так и чисто психологическим. С «лечил, но не долечил» все как раз понятно – у Иршада сил было крайне мало. Помог ей, чем смог. Интересно, если это он стер ей память, значит ли это, что Соэнлика видела что-то очень важное или даже опасное для заговорщиков?
– Не донимай ее расспросами о произошедшем. Пусть придет в себя. Стоит внимательно понаблюдать за ней, чтобы понять, не является ли ее забывчивость лишь последствием пережитого, и… в своем ли уме она вообще.
Мило согласно кивнул и заговорил снова:
– Чародей в очень плохом состоянии. Периодически он бредит, и тогда даже не понятно, что он говорит. Несколько раз спрашивал, нет ли у нас «обреченных на смерть». Прямо так и сказал, да, – заметив мой изумленный взгляд, уточнил Мило. – Когда я переспросил, он уже снова впал в свое бредовое состояние.
– Ясно. Послушайте меня оба. Иршад совершил несколько очень плохих поступков. Что-то из этого он сделал не по своей воле. О большей части он не сможет рассказать из-за этого дурацкого кровавого договора. Я… не знаю, что с ним делать. И до того момента, пока я не решу, никто из вас не должен причинять ему вред. Он такая же жертва заговора, как Соэнлика или я. Альвин?
– Будет исполнено. – Мой оруженосец вздохнул, легонько стукнув себя кулаком по груди. Мило, поймав мой взгляд, просто кивнул.
– Хорошо. Я хочу немного отдохнуть, сообщите мне, когда придет ответ от мятежников. – Я пододвинула к себе лежащие стопкой книги, выбрав из них ту, что имела самую раннюю дату на корешке. Мои собеседники понятливо удалились, оставив меня наедине с отчетами.
Глава 18
О стремительном карьерном росте и завершенных делах
Привычное копание в счетных книгах, сопоставление данных о том, кто, когда, откуда и сколько привез или, наоборот, увез и как это отразилось на благосостоянии герцогства, действительно успокаивало и расслабляло. А кроме того – дало весьма интересную информацию. Вспомнив о тех данных, что успела почитать в кабинете Стефана, и машинально сверив их с более ранними показателями, я поняла, что одна очень важная деталь попросту вылетела из моей головы.
Люди!
Те несчастные, которых уводили из деревень в цепях, отправлялись не за пределы Андарии, а на сапфировые рудники!
Как жаль, что тот, кто командовал военным лагерем, сбежал. И явно не обошлось без магии, чтоб ее… Слишком много быстрых исчезновений – Эверард, Стефан и командир лагеря. Стефан явно сбежал с помощью Иршада, но у того вряд ли хватило бы сил, чтобы куда-то переправить еще двух человек. Значит, в распоряжении Оташского был еще один чародей как минимум.
Пододвинув к себе чистый лист, я аккуратно начала выводить на нем первые слова приказа, по которому из Алой крепости было необходимо выделить отряд храмовников и отправить на освобождение рудников от «драконьей заразы и насаждаемого рабства».