Когда я уже заканчивала выписывать все свои титулы, подумывая, что пора звать Альвина, тот пришел сам, открыв дверь и впуская звуки какой-то возни из коридора.
– Фиральский младший прибыл, – чуть неуверенно сказал мой оруженосец, натолкнувшись на мой вопросительный взгляд.
– Прибыл? – Я отложила перо, потягиваясь. – И в какой компании?
– Бароны Каддор, Зимор и Стахий. И графья – Удо Оташский и Леон Амальский. И еще почти две сотни солдат. – Заметив, как я напряглась, Альвин махнул рукой. – Граф Бернард пустил внутрь только аристократов. Войско осталось за стеной, а этот замок хоть и мал, но очень хорош в обороне. Тем более напасть сейчас на крепость означает напасть на сам Орден. Храмовники не позволят, чтобы с вами еще что-то случилось.
Я все же добилась своего. Фиральская комтурия моя!
– Барону Каддору можно предложить навестить дочь. А так в любом случае пусть эта кодла ждет за дверями, ко мне пригласить только графа Фиральского.
Хмыкнув, Альвин коротко кивнул и вышел.
Никого не было так долго, что я уже всерьез запереживала о происходящем за дверьми, но пойти проверить я все же не успела.
– Милорд Герберт Фиральский, – объявил снова вошедший в зал Альвин, на лице которого я увидела неприкрытое довольство происходящим. Отойдя в сторону, мой телохранитель открыл дверь чуть шире и впустил молодого парня, одетого в чуть поношенный, но все еще заметно богатый камзол изумрудного цвета.
Те же непокорно завивающиеся темные волосы, что молодой граф при мне пригладил рукой, входя в двери. То же породистое лицо. Только взгляд другой, нежели у старшего брата. Потухший.
Усталость, ожидание, смирение. Коснувшись его эмоций, я в некотором замешательстве смотрела, как Герберт делает положенный поклон, обращаясь ко мне по всей длинной веренице моих титулов, и…
– …отдаю себя в руки королевского суда и божественного, – закончил он под моим пристальным взглядом, все так же не разгибая спины. Я перевела взгляд на Альвина и увидела, что тот тоже удивлен происходящим.
– Альвин, оставь нас.
Телохранитель, коротко кивнув, вышел, закрыв за собой дверь.
– Здравствуй, Герберт. Подходи, присаживайся. – Указав на тот стул, что несколькими часами ранее занимал Альвин, я дождалась, пока парень усядется.
– Ваше высочество, – первым нарушил паузу он, – я приношу извинения за действия моего брата. Это позор моей семьи, и я готов искупить его.
– Как? – тут же задала вопрос я, не сводя с него взгляда. Герберт вздрогнул, быстро поднял на меня взгляд и снова уткнул его в столешницу.
– Я… не знаю, – выдохнул он. – Как вам будет угодно.
– Твои советники наверняка выдали тебе ценные указания, как себя вести и что говорить, но я по-дружески советую тебе забыть все, что они тебе говорили, – побарабанив пальцами по столу, наконец заговорила я, продолжая рассматривать сидящего по правую руку наследника герцогского титула и земель, сканируя его эмоции. – Начнем с простого – с ответов на вопросы. Отвечаешь только «да», «нет», «не знаю». Итак, начали. Ты – младший сын Осберта Фиральского?
– Да, – чуть опешив, ответил парнишка.
– Ты поднял мятеж?
Пауза держалась около десяти ударов сердца.
– Не знаю, – наконец ответил Герберт, и я махнула рукой:
– Поясни.
– С помощью графа Леона я сбежал из-под стражи. После смерти отца Стефан не решил сразу, что со мной делать, и я успел отправить графу письмо. Потом… – Герберт замолк на мгновение, нахмурившись. – Все как-то само собой произошло.
– Почему Леон? – Заметив взгляд паренька, я кивнула. – Говори как есть.
– Он уважал отца и был частым гостем в нашем доме. Мать так же благоволила ему. Он лично учил меня ездить верхом, найдя для этого время между своими деловыми визитами. Я ему доверяю.
– Хорошо. Продолжим. Ты хочешь стать герцогом?
– Нет. – Ответ настолько уверенный, что я позволила себе улыбку.
– Ты станешь герцогом?
– Да. – Снова уверенность и даже какое-то упрямство. Я чувствую легкое раздражение, вспыхнувшее в Герберте при этом вопросе, но оно направлено не на меня.
– У тебя есть невеста?
– Да.
– Соэнлика?
– Да.
– Ты хочешь взять ее в жены?
– Нет, но возьму. – Герберт поднял на меня свои уставшие глаза и тут же пояснил: – Я ее практически не знаю, но она достаточно милая и к тому же дочь барона Каддора. У него большое влияние в герцогстве.
– Твой брат отравил герцога Осберта? – Я ожидала практически моментального ответа и, когда его не последовало, удивленно вскинула брови. Герберт продолжал смотреть на меня, только взгляд его изменился. Он изучал меня, думая, можно ли мне доверять.
Сомнение. Горечь. Решимость.
– Нет.
– Ты уверен?
– Да.
– Это сделал ты?
– НЕТ! – Он даже отшатнулся от меня, потрясенный моим предположением.
– Ты знаешь, кто это сделал? – Я продолжаю сверлить его взглядом, и он, закусив губу, молчит. – Ну?
– Это сделал барон Каддор.
Я отвожу взгляд от Герберта и поднимаю голову, изучая потолок зала. Пальцы выбивают рваный ритм по столешнице.
– Рассказывай все.