Альвин подал мне корону, что во время короткого, но яростного сопротивления слетела с моей головы и откатилась под стол.
– Ваше высочество, что этот…
Я подняла ладонь, призывая Бернарда помолчать, и благодарно приняла корону из рук своего оруженосца, надев ее на голову. Потом, проведя ладонью по все еще горящему от боли горлу, перевела взгляд на Стефана.
Он так и не вытащил вилку и, видимо, уже не мог.
Подойдя к нему, я опустилась возле него на одно колено так, чтобы не замарать платье об уже натекшую под него лужу крови из раны в боку, и, протянув руку к рукоятке вилки, заглянула в расширенные от ужаса и боли глаза.
– За предательство короны, покушение на жизнь принцессы и преступный сговор с драконопоклонниками я, ее высочество Эвелин, принцесса Андарии, герцогиня Латисская, Карающий меч и глас Светозарной, приговариваю графа Стефана Фиральского к смерти.
– Свидетельствую, – откликаются по очереди Бернард, Генрих и Альвин. Запоздало, потому как я, испытывая мрачное удовлетворение, уже медленно вытаскиваю вилку из шеи графа, освобождая дорогу для потоков крови.
Взгляд Стефана гаснет спустя мгновение.
Встав, я окидываю последним взглядом распростертое возле дивана тело и небрежно роняю вилку на него.
– Бернард, Генрих, с этого момента замок временно переходит под ваше управление. Наведите тут порядок. Всех гостей, что еще не убрались из замка, допросить. Вежливо, но настойчиво. Каждый уголок этой норы осмотреть, в первую очередь – свежую кладку в темнице. Ее нужно сейчас же разломать и выяснить, что прятал умерший. Слуг не трогать. И необходимо написать нашим мятежным друзьям. Юному графу Герберту пора бы уже познакомиться со мной лично.
Закончив с указаниями, я, подобрав юбки, вышла из кабинета, сопровождаемая Альвином.
– Что случилось? Ты в порядке? – Стоило нам отойти на приличное расстояние, как телохранитель тут же начал заглядывать мне в лицо, пытаясь найти там… что-то.
– Альвин, я только что убила того, кто был виновен в смерти Доры и замешан во всем произошедшем на холме. Еще день-два, и мы отправимся в столицу. Я… – Замедлив шаг, я потянулась ладонью к шее, чтобы коснуться саднящей кожи, но остановила движение, увидев, что манжет нижнего платья измазан кровью.
Вот гадство! Надеюсь, со светлого отстирается…
Мы остановились.
– Эвелин?
– Я только что расстроилась из-за того, что измазала рукав кровью.
Альвин издал череду хмыканий, не зная, как на это реагировать. Я перевела на него задумчивый взгляд.
– Напомни мне, что ты чувствовал, когда убил того мародера?
– Страх за маму и сестру. Гнев, – с некоторой заминкой ответил Альвин.
– А потом?
– Ничего. – Альвин пожал плечами, чуть обескураженно смотря на меня. – Я ничего не чувствовал потом. Так было нужно.
– Да, правильно.
Я снова пошла вперед к своим покоям. Альвин тут же последовал за мной.
– Ты точно в порядке? – спросил он еще раз уже у самой двери. Я обернулась на него и улыбнулась совершенно искренне.
– Да. Ведь так было нужно, верно? Будь добр, позови Иолли, ту служанку, что мне прислуживала.
Оставив его за дверью, я в первую очередь сняла с себя корону, придирчиво осмотрев ее на предмет повреждений от падения, и, к счастью, ничего не нашла.
Сняв серьги и сложив все украшения в ларец, я коснулась висящей на шее цепочки с ключом, и она просто упала мне в ладонь, смятая и местами покрытая кровью. Взяв со стола зеркало, я без удивления наблюдала, как следы от сдиравшей во время удушения кожу цепочки медленно бледнеют, сливаясь с общим тоном.
Отложив зеркало, я закрыла ларец, положила ключ рядом с ним, и как раз в тот момент, когда я размышляла, где же теперь хранить ключ от столь ценной шкатулки, в дверь постучала Иолли, звенящим от волнения голосом спросив разрешения войти.
Впустив герцогскую внебрачную дочь, я с ее помощью избавилась от платьев.
– Ты говорила, что искусна в уходе за дорогими тканями. Пятно с манжеты сможешь убрать?
Иолли обратила внимание на кровь и, чуть побледнев, кивнула.
– Уже весь замок гудит, ваше высочество… это правда?
– Что именно – правда? – уточнила я расслабленно, надевая на себя привычную к телу рубаху и штаны.
– Что граф обезумел и напал на вас! А вы его… вилкой! – Бросив на Иолли беглый взгляд, я увидела, что она прижимает мое нижнее платье к груди, сверкая глазами от неподдельного ужаса и восторга одновременно.
– Да, правда. – Я натянула поверх нательной рубахи тунику, взяла в руки перевязь с мечом и подпоясалась ею. Нечаянное прикосновение к рукояти Жала принесло целый шквал эмоций. Каким-то образом мое оружие тотчас ощутило, что я кого-то убила, обдав меня последовательно восторгом от моего возвращения, радостью за то, что я цела, и обидой, что я кого-то убила без него.
«Ну, извини, не было возможности попросить графа подождать, пока я за тобой сбегаю. Все случилось не так, как я планировала», – обратилась я мысленно к Жалу.
– Вы такая смелая! – Заметив мой чуть ироничный взгляд, Иолли смутилась, уткнувшись взглядом в пол. – Пятно свежее, я займусь им прямо сейчас, и завтра ваше платье будет как новое.